Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»
|
Я мягко оттолкнула Шерил за себя, к стеклянным дверям. Снаружи залаяла собака. Я узнала этот лай… — Ты все только испортила своим появлением, — сказала Полин, все еще глядя на нож в руке. — Я думала продержать ее здесь как можно дольше, пока она не сойдет с ума, а потом сдать полиции. К тому времени она выглядела бы настолько виноватой, что села бы за оба убийства. А может, я дождалась бы, что она сама с собой покончит, не знаю. Я так далеко не загадывала. Я отступила, заставив и Шерил сделать шаг назад. Полин вышла из-за стойки. — Куда же вы так рано? Побудьте еще немного! — проговорила она, наступая на нас. Лай снаружи становился все громче, Жермен снова сбежала и была прямо у стеклянных дверей. Я чуть повернулась и подтолкнула Шерил к выходу, а Полин бросилась на меня с поднятым ножом… Все случилось разом. Шерил только протянула руку к дверям, как они распахнулись — на пороге стоял Уитерс, а за спиной у него Тони. Жермен ворвалась в трейлер и прыгнула на Полин, та вскрикнула и обернулась к собаке вместе с ножом. — Не тронь мою собаку! — закричала я и со всей силы замахнулась огнетушителем, который заранее приметила у телевизора, и попала прямо ей по голове. Раздался громкий ШМЯК! — и Полин без сознания рухнула на пол. — С вами все в поряд… — начал Уитерс, но замолчал, увидев меня над распростертым телом Полин. — Тут было жарковато, — сказала я, помахав огнетушителем. — Но теперь все в порядке. Я нервно рассмеялась и сползла на пол, где Жермен тут же покрыла меня восторженными собачьими поцелуями. Глава 30 К моему облегчению, Полин пришла в себя через несколько минут. Поначалу я целилась ей в руку — хотела, чтобы она уронила нож, а не потеряла сознание, — но, когда она набросилась на Жермен, у меня в глазах просто потемнело. Судя по ее виду, она пожалела, что очнулась: руки в наручниках, а сама она под бдительным оком Старины Дэйви Трелони. Приехала скорая, ее подняли на ноги и отвезли, чтобы осмотреть, а потом доставить в полицейский участок Пенстоуна. Шерил бросилась в объятия Тони и разрыдалась у него на груди. Тони явно испытал облегчение, увидев, что с ней все в порядке, но я не могла не заметить: он выглядел неловко и даже слегка отстраненно. — Ты как? — спросил Уитерс. Я устроилась на переднем сиденье его машины. Меня закутали в одеяло — я тоже всегда автоматически укрывала одеялом людей, испытавших шок, не особо понимая зачем, и сейчас это сделали со мной. Вначале было даже уютно, но теперь становилось все жарче (или это из-за присутствия самого инспектора Уитерса?). Кто-то принес мне кофе, а Жермен лежала у моих ног. У меня было чувство, что теперь она с меня глаз не спустит — и Дейзи, скорее всего, тоже, когда мы вернемся домой. Конечно, если я ей расскажу. — Со мной все хорошо, — сказала я. — Но я очень, очень рада тебя видеть. Ты появился как раз вовремя. — Ситуация была близка к критической, — заметил он. — Может, это наконец заставит тебя сосредоточиться на кулинарии? — Разумеется, инспектор Уитерс, — улыбнулась я. Он рассмеялся. — Господи, да тебе это все нравится, правда? — Он покачал головой. — Похоже, придется держать тебя под наблюдением. Я сбросила одеяло, пока не загорелась. Несомненно, мне было жарко от солнца, а вовсе не от мысли о том, что инспектор Уитерс будет за мной присматривать… |