Книга Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл, страница 77 – Мари Александер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»

📃 Cтраница 77

— Мои дела вас не касаются, мистер Хилс-Ррок! ‒ ответила я, сделав ударение на официальном обращение.

— Я запретил вам вмешиваться в расследование! ‒ повторил он и указал на открытую дверь экипажа. ‒ Вам следовало послушаться меня и остаться дома! Вы вынуждаете меня на крайние меры, я посажу вас под домашний арест. Как только я решу все свои дела в Лондоне, вы отправитесь со мной в поместье Хилс-Ррок.

— Что?! Да, кто вы такой, чтобы командовать мной? ‒ разозлилась я.

— Это мы обсудим по дороге в моё поместье. Но перед этим вы расскажите мне, чем занимались сегодня, куда опять влипли и что натворили, ну и, конечно же, я хочу знать, кто подвёз вас к полицейскому участку. А пока вы поедете домой на Рекйэб‒стрид и упакуете ваш багаж.

— Я не покину Лондон! ‒ категорично заявила я. ‒ Вы не заставите меня поехать с вами, мистер Хилс-Ррок.

— Вы сами вынуждаете меня сделать это, мисс Дойл, ‒ вдруг встав спокойным, ответил мне дракон. ‒ Поверьте мне, я смогу убедить вашего дядю, что это для вашего же блага.

Чем спокойней становился дракон, тем больше я сама злилась.

— Он не согласится, я нужна ему здесь в Лондоне!

— Решение принято, смиритесь. До конца расследования вы будите почётной гостьей Хилс-Ррок. Уверен, миссис Пауэр будет рада вновь принимать вас в моём доме.

Ответить я не успела, к нам подошёл доктор Белл.

— Рисс ещё не принёс отчёт, видимо зашёл куда-то на обед ‒ сказал доктор то, что я уже и так знала, а затем добавил. ‒ Мистер Томсон пообещал, что как только парнишка появится, он отправит его на Рекйэб‒стрид, раз я буду там.

— Да, так будет лучше, ‒ кивнул в ответ на слова кузена мистер Хилс-Ррок. ‒ Вернер, отвези мисс Дойл и дождись меня на Рекйэб‒стрид. Думаю, что тебе есть что обсудить с мистером Дойл. А я смогу быть уверенным, что его племянница никуда снова не сбежит из дома.

— Да, Артур, конечно! ‒ так же кивнул ему в ответ доктор Белл.

Мужчины вели диалог так, будто я не стояла тут же рядом с ними и не слышала их разговор. Это бесило до нельзя!

— Джентльмены?! ‒ напомнила я им о себе и хотела распрощаться.

Но устраивать скандал рядом с участком полиции я всё же не решилась. К тому же компания доктора меня вполне устраивала. Уезжать из Лондона я не собиралась, но вот выяснить у мистера Белла что случилось с моим зонтом мне всё же хотелось. И лишь поэтому, я села в экипаж.

Прощаться с сэром Артуром я не сочла нужным.

Экипаж тронулся не сразу, предварительно пропустив две повозки лондонских пожарных. И я проследила за внимательным взглядом мистера Белла. Доктор внимательно смотрел в сторону участка. Инспектор Томсон так и остался стоять на улице и сейчас он что-то говорил мистеру Хилс-Ррок, показывая рукой в ту сторону куда направлялись пожарные повозки и где в дали виднелся черный дым.

— А где пожар? Что горит? ‒ спросила я у доктора Белла.

— Берлингтонский пассаж, ‒ ответил он.

— Пассаж?! ‒ эхом отозвалась я и задумалась.

Неужели это случайность? Или всё же кто-то заметает следы…?

Глава 39

Задумавшись на некоторое время, я умолкла.

В такие случайности я не верила. Смотря на чёрный дым, я корила себя за то, что отложила визит в Пассаж. Наверняка, я там что-то бы нашла. Какую-то зацепку или улику, то что преступники не успели или просто физически не смогли забрать и им пришлось пойти на крайние меры и просто устроить пожар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь