Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
Желая поскорее удалиться, я кивнула и не стала напоминать дракону, что у него нет права что-либо мне приказывать или запрещать. Тем более что в этот самый момент мистер Хилс-Ррок начал проверять содержимое своих карманов, ища там что-то. И так как я знала, что он ищет, то поспешила вслед за мисс Карлтон. В составе группы, провожаемых экономной гостей, я молча миновала длинные коридоры старинного аристократического дома. Нас вывели к другому входу, у которого уже стояла карета. Уже знакомый мне старый слуга Сэрдженсон, ждал нас, придерживая открытую дверь кареты. Блондинка, мисс Карлтон пропустила меня вперёд. Она явно выказывала желание поскорее отбыть в Ррок‒парк. И заминка доктора её нервировала. Молодой помощник доктора уже сидел напротив меня, а вот доктор действительно не спешил сесть в карету. Как мне показалось, он давал указания миссис Пауэр. Его слов я не расслышала, а вот уверение экономки я услышала чётко. — Да, доктор Роелз, я тут же пришлю за вами одного из сыновей. Это даже хорошо, что вы приглашены сегодня на ужин в Ррок‒парк. В голосе этой милой дамы я уловила тревогу, а значить её спокойствие было напускным. С её господином точно не всё в порядке. Только вот сам дракон не желал этого признавать и отослал доктора. Недовольный этим доктор занял место в карете и мы поехали в Ррок‒парк. В пути не разговаривали. И доктор Роелз и моя соседка по сиденью с тревогой смотрели в окно до тех пор, пока высокое здание родового поместья Хилс-Ррок не скрылось за деревьями. Помощник доктора углубился в чтение какой-то книги. По названию я поняла, что это учебник-справочник лекарственных растений Британии. Но видимо чтение не увлекло молодого человека, и через пару минут он уже посапывал. Доктор так углубился в свои мысли, что не обратил внимания на своего ученика. Блондинка тоже была вся в себе. Молча наблюдая за соседкой, я пыталась понять, мисс Карлтон действительно имела от жениха своей кузины какие-то секреты и потому хотела, чтобы я поехала с ней. Либо же она просто не хотела, чтобы я оставалась наедине с мистером Хилс-Ррок. Насколько я располагала информацией, мисс Карлтон не знала, что я и есть бывшая невеста мистера Артура К. Хилс-Ррок. Или знала, но делала вид, что не знает? И если основополагающим фактором было последнее, то ограничивая общение дракона со мной, чьи интересы она защищала ‒ своей кузины или же свои? На этот вопрос ответа пока не было. Поэтому я пока лишь могла предполагать и прикидывать в уме список вопросов, которые я должна буду задать мисс Карлтон. Мистер Гарри соблюдал данное мне обещание и молчал. А я решила выглянуть в окно и осмотреться, как раз тогда, когда мои попутчики потеряли интерес к пейзажу за окном. Сначала я любовалась настоящим лесом. Дом достопочтенной тётушки мистера Хилс-Ррок находился всего в нескольких милях от самого поместья Хилс-Ррок. Ровная дорога проходила через лес с многовековыми деревьями. Карета быстро проехала по тенистому участку, и уже через несколько минут мы выехали на свет и нам открылся совсем другой пейзаж, напомнивший мне сады Версаля. — Как красиво! ‒ вырвалось у меня. — Да Ррок-парк ‒ это жемчужина этой части Англии! ‒ с гордостью заявила мисс Карлтон. ‒ Это был подарок предыдущего главы рода его супруге. Покойный мистер Хилс-Ррок так любил свою молодую жену, что велел разбить тут парк. А чтобы супруга могла следить за работами, сначала поставили беседку. А потом уже, когда она была в положении, беседку снесли и поставили маленький домик. И уже к третьей беременности, появился тот дом, который сейчас все называют Ррок‒парк. |