Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
Тут глаза девушки снова наполнились слезами, но она постаралась взять себя в руки. — Но я надеюсь, что если мы найдём Бонни, и она благополучно вернётся в Ррок-парк, то крёстная поправится. Если же нет, то я буду считать себя повинной в двух несчастьях. Теперь вы понимаете, мистер Дойл, почему мне так важно найти кузину? Когда она это говорила, я даже сама почувствовалась желание помочь ей. Глаза её светились надеждой, почти мольбой о помощи. И всё же что-то смущало меня в этой красивой, такой трепетной и с виду невинной мисс. Как могла я убеждала себя, что дракон тут совсем ни при чём. Это всего лишь профессиональный взгляд на дело, ведь первое правило детектива никого нельзя исключать из числа подозреваемых, пока преступник не найден и вина его не доказана. Поэтому я убрала конверт с письмом в свой блокнот и сделала первую запись под заголовком «Подозреваемые»: Мисс Карлтон, кузина исчезнувшей. Мотив ‒ …? Глава 8 Вот с мотивом было всё слишком просто, а потому была вероятность, что влюблённая в жениха своей кузины мисс Карлтон могла стать просто прикрытием для настоящего преступника. Потому как я ещё не владела информацией, как бы она могла это всё устроить, к тому же у неё было неопровержимое алиби на момент исчезновения кузины. Мисс Карлтон с её слов после того как проводила кузину на железнодорожную станцию вернулась в дом своей крёстной и провела там весь день, постоянно находясь на виду у прислуги. И снова меня зацепило кое-что, Ррок-парк? Стоило только написать в блокноте это название и тихо повторить его, как я машинально посмотрела на мистера Хилс-Ррок. А он будто бы ждал, что я это сделаю или же его слух был столь хорош, что он расслышал мой шёпот. И как только мистер Дойл сделал паузу в своих уверениях, что он сделает всё возможное, что бы помочь в поисках бедняжки Бонни, Дракон, не отведя взгляда, снисходительно сказал, давая мне ответ на не заданный вопрос. — Моя тётя миссис Фелисити Холс-Ррок, жена моего покойного дяди Роберта, овдовев, получила в пожизненное владение небольшое имение Ррок-парк. — О, помню это чудесное место. Я даже имел счастье посетить этот парк! ‒ вздохнул мой дядя, переключая на себя внимание дракона. ‒ Да, точно это было много лет назад, когда я гостил у вашего батюшки. Ррок-парк граничит же с вашим родовым поместьем Хилс-Ррок? Не так ли? — Да, вы правы, ‒ сухо ответил дракон и уже не смотрел в мою сторону. — Впрочем, вряд ли это имеет отношение к нашему делу, ‒ возвращаясь к бедняжке мисс Карлтон, сказал дядя. ‒ Дорогая моя, а ваша кузина не сказала вам, что было в предыдущих письмах от доброжелателя? — Нет, Бонни пообещала объяснить мне всё после возвращения из Лондона, ‒ сдерживая всхлипы, отвечала мисс Карлтон, после небольшой заминки. ‒ Она же рассказала мне всё уже на станции, когда поезд должен был уже вот-вот отъехать. Поэтому я была вынуждена согласиться подождать до вечера. Но вечером она так и не вернулась. Зачем я её отпустила одну? Ведь могла поехать с ней! — Вы ни в чём не виноваты, дорогая, ‒ успокоил её мистер Дойл. ‒ В письме было чётко указано, чтобы она пришла в Пассаж одна, а вы, наверняка бы прибыв с ней в Лондон, пошли бы за ней туда. — Вы правы сэр, это на станции она застигла меня врасплох, и я согласилась отпустить её одну. |