Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
— Хорошо. Спустилась вниз я через пятнадцать минут и убедилась, что говоря о господах, экономка имела в виду не только доктора Белла, но и мистера Хилс-Ррок. Стоило мне войти в кабинет, как мужчины прервали разговор. Доктор Белл осведомился о моём самочувствии, а мистер Хилс-Ррок лишь окинул меня внимательным взглядом и сказал, обратившись к мистеру Дойл. — Думаю, разговоры о делах насущных мы отложим до другого раза. Не будем утомлять мисс Дойл мужскими заботами, тем более что она с самого утра ничего не ела. А мы с вами самые важные детали дела уже обсудили. И вот вроде бы в словах дракона Хилс-Ррок я должна была услышать заботу. Но на самом деле это был неприкрытый намёк, что расследование преступлений это не женское дело. Да он прямым текстом сказал, что они уже всё обсудили и решили, а моё мнение их не волновала. Главное, что я с утра не ела и меня нужно накормить. Этот дракон уже меня не просто бесил. Я готова была забыть, что я леди и сказать ему, что я сама решаю, что моё дело, а что нет. Но тут вмешался дядя. — Да, да, вы, как всегда правы, мистер Хилс-Ррок ‒ сказал хозяин дома и выкатил своё кресло из-за рабочего стола, направляясь к двери кабинета. ‒ Прошу всех в столовую. Уверен у миссис Лотсен уже всё готово и стол накрыт к обеду. Шерлиз, дорогая, помоги мне. Последние слова, обращаясь ко мне, дядя произнёс с легкой отдышкой. И руки его непривычно чуть подрагивали. Конечно же, я не могла отказать дяде и покатила его кресло в нужном направлении. Мистер Дойл всегда гордился тем, что сам управляется со своим креслом. Но сегодня он явно был не готов в таким физическим нагрузкам. Вчера приступ, сегодня магическое воздействие, старику явно нужно было больше времени на полное восстановление. Поэтому я заставила себя временно стать более терпимой и вести себя, как и подобает воспитанной английской леди. По пути в гостиную‒столовую мистер Белл предложил мне передать ему управление дядиным креслом, и мне пришлось согласиться. Опять же согласно этикету и правилам хорошего тона я не смогла избавиться от сопровождения в лице дракона. Путь от кабинета до гостиной показался мне жутко долгим, потому что пришлось идти почти рука об руку с сэром Артуром. Эти же правила вынудили меня промолчать и лишь кивнуть в ответ на его вопрос. — Мисс Дойл, вы прекрасно выглядите. Но так ли это на самом деле? Вы хорошо себя чувствуете? Мой кивок в качестве ответа не удовлетворил его, и мне задали ещё один вопрос. При этом дракон заставил меня остановиться и, так как дядя и доктор Белл уже вошли в гостиную, мы оказались вдвоем в коридоре. — Мисс Дойл, вы потеряли способность говорить? ‒ развернув меня к себе, спросил дракон Хилс-Ррок. — Способность говорить я ещё не утратила, ‒ процедила я и посмотрела в глаза дракону. ‒ Но вот право самостоятельно решать, что мне делать, вы меня, кажется, уже лишили. Хотя у вас не на это никаких прав, мистер Хилс-Ррок! Вы, кажется, забыли, что вы мне никто! Он ответил мне таким же прямым, но совершенно равнодушным взглядом. И голос его так же был ровным и холодным. — Вы под опекой вашего дяди, мисс Дойл. Так что у него есть право решать, что для вас лучше. И слава богу, он более благоразумен чем вы и согласен с тем, что ваш отъезд из Лондона - это единственно верное решение в данной ситуации. |