Онлайн книга «Секреты и печати. Нарисуй мне судьбу»
|
Маэлиса не дала мне договорить: — Прошу, занимайтесь своими делами, граф. Я попрошу Томаса или Матуса донести вещи, уверена, что за пару медяков они с удовольствием согласятся помочь. — И где вы планируете расположиться со своим мольбертом? — Там, где и собиралась, на одном из выступов, где мы с вами любовались прибоем. Найду местечко, где меньше будет зевак. — В таком случае, — настойчиво предложил я, расстёгивая браслет, — возьмите охранный артефакт. Раз я не смогу находиться рядом, пусть он бережёт вас. — Каким образом? — удивилась Маэлиса, наблюдая, как я надеваю невзрачную безделушку на её тонкое запястье, и артефакт начинает менять форму, плотно обтягивая изящную девичью руку. — Ремешок браслета необычайно чувствительный, артефакт реагирует на учащение пульса, контролирует изменение состава крови, что случается в момент опасности. Без дополнительного приказа вокруг вас образуется магический барьер, он не допустит проникновения нападающих — будь то хулиган или даже зловредный маг. Маэлиса удивлённо рассматривала мой подарок: — Оружие против этой защиты бессильно? — Абсолютно. — Даже магострел? — М-м-м... — с сомнением покачал я головой. — Поговаривают, что мафия обзавелась усовершенствованными магострелами, которые запрещены в Аршинаре, но я очень надеюсь, что талантливая художница не привлечёт к себе внимания столь серьёзных преступников. А от обычных негодяев этот браслет вполне способен защитить. — А как же вы? — забеспокоилась Маэлиса. — Я уверена, что вам, в отличие от меня, грозит настоящая опасность. — Не волнуйтесь, Мэй, я сумею за себя постоять. Не могу утверждать, что владею боевой магией в совершенстве, но экзамены в академии по этой дисциплине выдержал с отличием. — Чувствуя, что экипаж замедляет ход, я взглянул на показавшееся впереди здание: — Подъезжаем! Благодарю за чудесный вечер, леди Леви! — Это я должна благодарить вас, граф! — воскликнула девушка, пожимая мою руку. — И за прогулку, и за столь дорогой подарок! Признаться, я немного тревожилась о том, как в Сэльроне воспримут одинокую художницу. Об этом городке распространяется много неприятных слухов. Теперь буду совершенно спокойна. Мы стремительно пересекли холл, поднялись на второй этаж и распрощались у дверей в соседние номера. В свою комнату я заходил с улыбкой на губах. У меня осталось очень тёплое чувство о втором по счёту свидании с привлекательной и очень милой девушкой. Заметив, что чемодан исчез, я удивился. Сразу же заглянул в шкаф, стоявший у входа в углу, увидел развешанные и разложенные на полках вещи, недовольно поморщился. Конечно, воспитываясь в аристократической семье, я привычно воспринимал заботу невидимых слуг, однако предпочитал, чтобы это были нанятые мной и заслуживающие доверия люди. Вот так без спросу разбирать мой багаж я считал недопустимым. Достал снизу чемодан, раскрыл... Пусто. Странно, а где саквояж с артефактом? Кинулся к столу, притулившемуся около окна в другом углу комнаты. Книги тоже нет! Как же так? В первый день моего прибытия в Сэльрон пропала отцовская книга и, что ещё хуже, дух графа Ланцена Конни! То, ради чего я прибыл в этот город, теряло всякий смысл! Пометавшись по комнате, я убедился, что важные и дорогие мне вещи отсутствуют, я кинулся прочь. Хозяин должен дать мне отчёт: кто и как мог проникнуть в мой номер! |