Онлайн книга «Секреты и печати. Нарисуй мне судьбу»
|
Я не уловила её мысль и не захотела вникать — спешила к отцу. Отделалась вежливой фразой, придвинула ближе к девушке квитанции со своей подписью и печатью салона. После того как Рози заверила согласие с прекращением аренды, одну бумагу спрятала в ящик, второй экземпляр передала клиентке и отсчитала часть залога, возвращая его. — Буду рада видеть вас в «Долине уюта, леди!». — Да-да, конечно, — девушка, наконец, заметила мою поспешность и, бормоча новые извинения, попятилась к дверям. Я обогнула её, побежала на улицу. Отец в компании Фомки стоял неподалёку. Бандит крутил заскорузлым пальцем у папиного лица, а тот, немного отклонившись, скрестил руки на груди, сурово сдвинул брови к переносице и медленно качал головой, с чем-то не соглашаясь. — Так и передай, Делес Леви никогда не будет выполнять подобные заказы! — успела я услышать, подходя к ним. — Ещё как будешь! — рявкнул Фомка. — Иначе сам знаешь! Отец не ответил, повернулся ко мне: — Тебе чего, дочка? — Леди, арендовавшая картины, всё-таки пришла, — зачем-то сказала я. — Вот и хорошо! — улыбнулся папа, обходя своего собеседника. — А ты волновалась. Он взял меня под руку и увлёк прочь, не слушая щедро рассыпаемых Фомкой ругательств. — Что он хочет? — спросила я, когда мы заходили в салон. — Не думай об этом, Мэй. — Папа! Скажи, я не отстану. — Его хозяин заказал портрет короля в неприличном виде. — В каком виде? — не поверила я и встала, пытаясь по смеющимся отцовским глазам понять — шутит он или нет. — В объятьях оголённой куртизанки. — Они хотят, чтобы ты нарисовал его величество Аонара, веселящимся с продажной женщиной? Ты уверен, что в этого заказчика не вселился хрозгр? — Скорее всего, ты права, дочка. Пойдём скорее, не будем обсуждать это на пороге. Стоило нам пройти в центр выставочного зала, как мы увидели ещё одну особу подверженную влиянию нечисти. Кухарка с помощью довольно массивного артефакта пыталась открыть зеркальную дверь в папину мастерскую. Я с очень разгневанным лицом повернулась к нему, мол, какие доказательства наглости Хомяка ещё требуются? Делес Леви наблюдал за толстухой, едва сдерживая смех. Не, дождавшись отцовской реакции на действия взломщицы, я громко кашлянула и спросила: — Жульена, а чем ты, собственно говоря, занимаешься? Кухарка медленно повернулась, окинула хозяев вопросительным взглядом, покачала, будто взвешивая в руке, артефакт, который так и не помог ей вскрыть мастерскую, и спокойно сообщила: — Была уверена, что вы взяли выходной, леди Маэлиса. Не хотите ли отобедать? Я разогрею. — Нет, — без эмоций ответила я, — вообще больше в рот не возьму твою стряпню. Ни сейчас, ни вечером, ни завтра. Не рассчитывай на меня, когда готовишь. Кухарка одарила меня скептическим взглядом и поинтересовалась: — Голодать изволите? — Пусть тебя это не волнует. Я демонстративно отвернулась, посмотрела сквозь витрину на улицу и вздрогнула. Там с грозным видом, скрестив мускулистые руки на груди, стоял давешний папин собеседник. Он прямо таки поджаривал Хомяка взглядом. Не хотела бы я, поймать такой даже вполовину. И чего Фомка, спрашивается, тут забыл? Я не успела предупредить отца, он резко пошёл к двери своей мастерской, на ходу обращаясь к Жульене: — Я тоже не буду ужинать сегодня. Можешь быть свободна. |