Книга Как вылететь с отбора и не влюбиться, страница 11 – Эва Морей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Как вылететь с отбора и не влюбиться»

📃 Cтраница 11

Я останавливаюсь, делаю вид, что просто осматриваюсь, и мысленно прикидываю варианты. Подойти к первому встречному и спросить: «Простите, где у вас тут герцог?» — идея сомнительная. Что-то мне подсказывает, что меня деликатно под локоток заведут обратно и начнут готовить к торжественному открытию соревнований жаждущих любви девиц.

— Леди Мариэт?

Я вздрагиваю и оборачиваюсь. Леонард появляется из-за колонны так вовремя, будто его наняли специально для подобных моментов. Он окидывает меня быстрым оценивающим взглядом.

— Вы выглядите так, словно собираетесь выиграть отбор ещё до его начала, — замечает он с живым интересом. — Или проиграть его максимально эффектно. Нам следует начинать готовиться к первому испытанию, леди, а не бродить по коридорам.

— Мне нужно к герцогу, — говорю я и тут же добавляю, прежде чем он успевает задать вопрос: — По личному делу.

Леонард приподнимает бровь.

— Личному — это в каком смысле?

Я делаю паузу ровно на секунду. Пытаясь, придумать как бы ответить половчее, чтобы привлечь его на мою сторону.

— В том, который напрямую влияет на мои шансы, — с улыбкой говорю я.

Леонард улыбается мне в ответ с явным одобрением. «Моя девочка» — так и сквозит в его улыбке.

— Прекрасно, — заключает он. — Любые методы, не вредящие репутации, считаются допустимыми. Пойдёмте.

— Вы даже не спросите, что именно я собираюсь ему сказать?

— Леди Мариэт, — он слегка склоняет голову, — моя задача — доставить вас к цели, а не мешать процессу. Если вы собираетесь устроить сцену, я предпочту быть где-то неподалёку.

Мы идём быстро. Слишком быстро, чтобы у меня было время передумать. На одном из поворотов Леонард внезапно останавливается, кивает мне головой на дверь перед нами и делает шаг в сторону, перекрывая путь мужчине в строгом жилете с папкой под мышкой.

— Ах, господин Корвен! — радостно восклицает он. — Я вас как раз искал. Вопрос по спискам участниц, срочно.

Пока Корвен моргает, Леонард уже разворачивает его в противоположную сторону, увлечённо жестикулируя. Я же, не теряя ни секунды, проскальзываю мимо и оказываюсь перед той самой массивной дверью. Уверенно стучу и не дожидаясь ответа открываю дверь.

Кабинет герцога оказывается именно таким, каким я его и представляла. Просторный, строгий, без излишеств. Большой стол, тёмное дерево, высокие окна. И сам герцог, стоящий у окна, спиной ко входу. Солнце подсвечивает его фигуру, которая так и источает собранность и власть.

— Входить без приглашения здесь не принято, — говорит он спокойно, не оборачиваясь.

— Я знаю, — отвечаю я. — Но если бы я ждала приглашения, мы бы с вами не разговаривали.

Он поворачивается. Кайрен де Ранкор выглядит таким же собранным и спокойным как в нашу первую встречу. Но в это раз его взгляд сразу же устремляется ко мне, с тем неприятным чувством заинтересованности, которое должно быть чувствует лягушка на столе у лаборанта.

— Леди Мариэт, — произносит он ровно. — Неожиданно.

— Разделяю ваше недоумение, — я слегка киваю и делаю небольшой шаг вперед. — Я пришла, чтобы прояснить ситуацию.

Он слегка склоняет голову, приглашая продолжать, и указывает жестом на одно из кресел стоящее перед ним. В этом жесте нет ни раздражения, ни удивления — только холодное любопытство.

— Спасибо, я надеюсь справиться быстро, — отрицательно машу головой. — Ваша Светлость, этот отбор не для меня. Я не хочу участвовать в нём и догадываюсь, что и вы не слишком хотели бы моего присутствия здесь. Не знаю, что повлияло на ваше приглашение. Но я не считаю правильным занимать место, предназначенное для той, кто действительно этого желает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь