Онлайн книга «Сон разума»
|
— Как звучит, а?.. — Придурок, — обругал его Чарли уже вполне добродушно, и дал отбой, а Ральфи еще несколько минут просидел, бездумно пялясь на задернутые шторы. Глава 14 Вечерний морг разительно отличался от утреннего, — одна только лампочка над входом, перед которым припарковался Чарли, дорогого стоила. Ральфи на нее почти залюбовался, включая сигнализацию нажатием кнопки на брелоке. Заметив его, Чарли тоже вышел из машины с пластиковой папкой в руке. — Ты смотри, — Ральфи кивнул на лампочку. — Настоящая загробная романтика, поэзия смерти, как она есть. — Что случилось? — Чарли остановился, преграждая ему путь внутрь. Короткий порыв ветра распахнул на нем куртку, и Бейкер поежился, потому что даже самое незначительное похолодание он переносил плохо. — Сон плохой приснился. Врать можно было себе, можно было кому угодно, но только не ему. Чарли был из тех немногих, кто видел. Выпаивал водой, а спустя несколько лет — виски. Подносил сигарету и держал за волосы, чтобы мог продышаться или не приложился лбом о белый фаянс в те редкие, но все же имевшие место быть случаи, когда все бывало совсем плохо. — Опять? Ральфи… — Молчи, — Паркер хмыкнул и легонько подтолкнул его к двери. — Не говори, на хрен, ничего, пока я не задумался, насколько целесообразно пытаться спать с кем-то в одной постели, когда меня посещает такая херня… — Ты уверен, что тебе стоит? — Чарли не остановил его, просто задал вопрос, когда Ральфи уже взялся за ручку. Тот только неопределенно пожал плечами в ответ. Доктора Миллер им пришлось прождать не меньше получаса, в когда Алиса вошла, наконец, в ординаторскую, даже ее смуглая кожа выглядела нездорово бледной. — Все в порядке? — Ральфи, конечно же, сделал шаг навстречу, но вовремя остановился. — Да, — она кивнула обоим сразу и открыла окно. Только потом достала из шкафа сумочку и, вытащив сигареты, просто бросила ее на диван, с которого поднялся Ральф. — Здесь разве можно курить? — зажигалки у нее не было, и Чарли поднес ей спички, садясь на подоконник рядом. Алиса кивнула в знак признательности, но ответила только после первой затяжки: — Нет. Но пока не сработала пожарная сигнализация, об этом вряд ли кто-то узнает. — Вы боитесь трупов, доктор Миллер? — То, что я их режу не значит, что они мне нравятся, мистер Бейкер, — она выпустила дым и посмотрела на темное небо за окном. — По правде говоря, мне больше нравится «детектив», — за разъяснениями он обернулся к Ральфи, который как раз пристраивал сумку Алисы на место. — Уже растрепал? — Извини, не смог удержаться, — Ральфи закрыл дверь, которую Алиса оставила приоткрытой, и тоже подошел к окну, прислонился плечом к стене за ее спиной. — Что там такое? — Девчонка, шестнадцать лет. Беременность, суицид, — она выдохнула дым и пожала плечами, будто извиняясь. — Никак не могу к этому привыкнуть. — К этому никто не привыкает, Алиса, — на этот раз Чарли остался абсолютно серьезен, и после короткой на грани напряжения паузы, получил за это почти улыбку. — Все в порядке. Давайте, что там у вас? — свой окурок она потушила в чашке с отбитым краем, а сигареты оставила лежать на подоконнике. Чарли отошел от окна вслед за ней и положил на стол папку. — Ральфи считает, что у нас тут завелся не один мясник, а целая банда. Я вытащил из архива несколько дел… Ладно, пару десятков дел, — он взял стул и уселся на него верхом так, чтобы видеть и девушку, и Ральфа. — Подходящих под нашу ситуацию набралось тридцать восемь человек. |