Онлайн книга «Север и юг»
|
За столом сидела женщина в чёрных и алых одеждах, гораздо более молодая, чем казалось по голосу. У неё было широкое лицо, нос с горбинкой и тонкие губы, а глаза выглядели просто огромными из-за того, что были сильно обведены тёмной краской. На каждом пальце у женщины было по кольцу, на запястьях – золотые браслеты, и золотые же цепочки перевивали её пышные косы, каштановые с проседью. — Подойди, – повторила она. И указала на доску: – Ну-ка, сделай ход. Приблизившись, Фог сразу поняла, что ей предлагают сыграть за заведомо уязвимую сторону – чёрных фишек-монеток осталось гораздо больше, чем красных. Состязаться в на-джи, впрочем, было ей не в новинку. Алаойш считал, что эта игра как нельзя лучше подходит для кимортов, ибо она требует безупречной памяти и способности просчитывать всё наперёд; талантливой ученице он сдавал, самое большое, одну партию из двадцати, а единственным, кто мог с ним тягаться, был Дёран. Дёран, к слову, не проигрывал никогда. Сейчас же при кажущемся разнообразии ходов каждый из них лишь ухудшал положение игрока и неминуемо вёл к краху. «Значит, меня проверяют». — С удовольствием, – ответила Фогарта вслух и села за стол, подогнув под себя ноги. – А какие правила на-джи у вас тут, в Кашиме? Женщина с показным удивлением выгнула брови: — Правила? Разве они не одинаковые повсюду – от северных хребтов и до южных пустынь? Фог снисходительно улыбнулась, с трудом сдерживая нервную дрожь: — Зависит от того, кто играет. Например, мы, киморты, ходим так, – и она указала на доску, меняя окрас «монеток» так, что ситуация в корне изменилась, и теперь уже кораллы теснили обсидиан. – Ваш ход. Женщина усмехнулась и двинула чёрную фишку вперёд. — А ты дерзкая. — Ты тоже, – парировала Фогарта, хотя внутри у неё всё скручивалось от волнения. – Кто надоумил тебя послать за мной воинов с морт-мечами, михрани? Красная «монетка» сдвинулась с места и, кувырнувшись в воздухе, разделилась на две. — О, это лишь проявление уважения – обеспечить гостье достойную свиту. Обсидиановая фишка пересекла доску и добралась до края – за один ход, против всяких правил. — А дурман в курильницах, лишающий кимортов силы, тоже проявление уважения? – тихо спросила Фог и взглянула на михрани в упор, не отводя взгляда, пока та не отвернулась первой. – Кашим воистину испытывает моё милосердие. Не жди, что я упаду замертво; дым не касается меня. Ты лишь тратишь драгоценную отраву понапрасну. Женщина хлопнула в ладоши; появились рабыни и унесли курильницы, все до одной. — Теперь ты выслушаешь меня? — А стоит? Михрани не стала больше тянуть время и ответила прямо: — Уходи из Кашима. Твоё появление здесь – горе для всех нас. Ты рушишь то, что веками строилось людьми более мудрыми, чем ты. …Морт, густая и вязкая, как смола, уже не вмещалась в покои и просачивалась наружу, получая власть над всем, что содержало мирцит или драгоценные камни высокой чистоты. Лампы, охладительные панели, воздуховоды, потайные ловушки, усиленные стреломёты в руках у убийц на верхнем ярусе, записывающие голос шкатулки, морт-мечи на поясах у стражи, ожидающей сигнала к атаке… Фог глубоко вдохнула, зажмурившись, и отпустила свою силу, вкладывая в неё единственное стремление – сломать. Раздался треск – со всех сторон одновременно; он был коротким, тихим, мелодичным, а оттого особенно жутким. |