Книга Всадники Перна, страница 7 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 7

— Мы совершаем Поиск, – растягивая слова, негромко проговорил Ф’лар, – и просим гостеприимства твоего холда, лорд Фэкс.

При упоминании о Поиске глаза Фэкса едва заметно расширились.

— Я слышал, Йора умерла, – ответил Фэкс, внезапно перестав говорить о себе в третьем лице, будто Ф’лар незаметно для себя прошел некую проверку. – Так, значит, Неморт’а снесла яйцо, и у нас появится новая королева? – продолжал он, окидывая взглядом дисциплинированный строй всадников и отмечая про себя здоровый цвет драконов.

Ф’лар не удостоил его ответом, который был очевиден.

— Итак, мой лорд… – Фэкс поколебался, выжидающе наклонив голову.

На мгновение у Ф’лара возникла мысль, что тот намеренно его провоцирует, пытаясь оскорбить. Имена бронзовых всадников были столь же хорошо известны всему Перну, как имя королевы драконов и госпожи Вейра. Ф’лар с невозмутимым выражением лица продолжал смотреть на Фэкса.

Ф’нор расслабленно, с демонстративным высокомерием вышел вперед, остановился чуть позади головы Мнемент’а и небрежно коснулся челюсти громадного зверя.

— Бронзовому всаднику Мнемент’а, лорду Ф’лару, требуется отдельное жилище. Я, Ф’нор, коричневый всадник, предпочитаю поселиться вместе с остальным крылом. Нас двенадцать.

Ф’лару понравился намек Ф’нора на численность крыла, будто Фэкс не умел считать. Ф’нор выразился столь искусно, что Фэксу нечем было возразить на ответное оскорбление.

— Лорд Ф’лар, – проговорил Фэкс сквозь оскаленные в улыбке зубы, – ваш Поиск – большая честь для Плоскогорья.

— Для Плоскогорья станет высокой честью, – учтиво проговорил Ф’лар, – если одна из его жительниц войдет в Вейр.

— И вечной славой, – столь же обходительно ответил Фэкс. – В старые времена многие выдающиеся госпожи Вейра были родом из моих холдов.

— Твоих холдов? – переспросил Ф’лар с вежливой улыбкой, подчеркивая множественное число. – Ах да, ты ведь теперь правитель Руата? Оттуда их и впрямь было немало.

На лице Фэкса промелькнула странная напряженная гримаса, тотчас же сменившаяся дружеской усмешкой. Фэкс шагнул в сторону, приглашая Ф’лара в холд.

Командир отряда Фэкса рявкнул короткую команду, и его люди перестроились в два ряда, высекая коваными сапогами искры из камней.

Повинуясь неслышимому приказу, все драконы взмыли в воздух, подняв огромное облако пыли. Ф’лар бесстрастно прошагал мимо шеренг встречающих, которые в страхе таращили глаза, глядя, как огромные звери скользят над их головами, направляясь во внутренний двор. Кто-то на высокой башне испуганно вскрикнул, когда на крышу опустился Мнемент’. Гоня вдоль двора взмахами огромных крыльев пахнущий фосфином ветер, дракон пытался пристроить свое гигантское тело на неподходящей посадочной площадке.

Делая вид, будто не замечает вызванного появлением драконов замешательства, страха и благоговейного трепета, Ф’лар втайне забавлялся. Лордам холдов требовалось напоминание, что им приходится иметь дело не только с всадниками – смертными, которых легко убить, – но и с драконами. Следовало возродить у нынешних людей уважение, которое питали в древности и к всадникам, и к древнему драконьему роду.

— Холд только что завершил трапезу, лорд Ф’лар, но если… – начал Фэкс, но тут же замолчал, увидев улыбку Ф’лара.

— Я бы хотел засвидетельствовать почтение твоей госпоже, лорд Фэкс, – ответил Ф’лар, удовлетворенно отметив про себя, как выступили желваки на скулах Фэкса при этой церемониальной просьбе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь