Онлайн книга «Академия Арканов»
|
38 — Полагаю, нам не стоит заставлять их ждать. – Я провожу ладонью по одежде. Воспоминания о требовательных руках Кэйлиса исчезают. Но на ткани все равно остается его запах. Мое сердце все еще трепещет. – Я хорошо выгляжу? – Хотя на самом деле спрашиваю: «Выгляжу ли я так, будто была готова к тому, что ты прижмешь меня к стене и оттрахаешь до потери сознания?» Принц, к моему удивлению, отвечает искренне: — Как и всегда, раздражающе неотразима. — Приятно осознавать, что тебя раздражает один мой вид. — Больше, чем ты думаешь, – бормочет он себе под нос, и мне остается лишь гадать, правильно ли я его расслышала. Проходы расплываются перед глазами, пока он ведет меня через заброшенные залы в освещенные. Я смотрю на уже знакомый разворот плеч. На силуэт, вырисовывающийся на фоне света, словно тот отказывается подпускать к себе любое сияние. Он красив – я поняла это еще в нашу первую встречу. Признавала это и раньше. И все же в нем есть нечто притягательное. Нечто такое, что раз за разом приковывает взгляд. На него не просто приятно смотреть. Он уникален. Неземной. «Это же Кэйлис, второй принц и первый в списке людей, которых ты ненавидишь!» – напоминает внутренний голос. «Но почему?» – вторит ему более мягкий вопрос. Он тот, кто… Уничтожил клан? Да, правда. Странно, что я вообще в состоянии это переварить. Но я никогда не питала особой симпатии к знати. И разве я не поступила бы так же, если бы обладала властью стереть клан? Причина всех моих несчастий? Правда ли это? Вовсе не он отправил меня в Халазар, как я раньше думала. А вот вытащил меня оттуда именно он… пусть и ради собственной выгоды. Немного доброты и испепеляющий взгляд из-под длинной растрепанной челки не должны и ни в коем случае не перечеркнут все то, частью чего он является. Он сам способствовал созданию системы, которая получает удовольствие от пыток арканистов, извлекает из нее выгоду и… Он пытается разрушить эту систему. Если ему можно верить. Никогда прежде я не испытывала таких противоречивых чувств по отношению к чему-то или кому-то. На протяжении всей жизни в мире вокруг меня существовал четкий порядок. «Они – семья Орикалис и поддерживающая их высокородная знать – наши враги, – почти слышу я голос матери. – Им нельзя доверять. Они – творцы наших страданий. Подвернись им возможность, и они уничтожат мир». У меня скручивает живот. Все, что раньше казалось ясным, теперь окутано туманом таким же плотным, каким была сокрыта академия, когда я впервые переступила через ее порог. Единственное, что пробивается сквозь мрачный водоворот моих мыслей, – это яркие огни главного зала, как только Кэйлис открывает передо мной двери. Главный зал академии преобразился ради празднования Дня Пентаклей. Стоит мне шагнуть внутрь, как в нос ударяет аромат множества разнообразных цветов. Они заполняют корзины, закрепленные на стенах с помощью крюков. Между ними висят гирлянды из плюща и мха, переливающегося драгоценными камнями. Все столы сверкают золотом и зеленью. Каменные полы укрыты лишайником, смягчающим наши шаги. Невероятный вид привел бы меня в восторг, если бы я не ощущала себя так, словно иду на виселицу. Все взгляды устремлены на нас с Кэйлисом. Я непринужденно кладу руку на сгиб его локтя, и он ведет меня мимо столов для посвященных. Столы факультетов разделены на две части, а впереди, по центру, появилась новая отдельная зона для королевских особ. |