— И называют их правильно: «господин Хэ», или, в крайнем случае, «хён», – добавил Ук.
После ужина все улеглись спать, однако сон не шёл.
[<Дух Чайника> считает важным сообщить, что если Ёну нужно выспаться, значит, ему нужно уснуть]
— Уснёшь тут.
[<Дух Чайника> добавляет, что, чтобы уснуть, нужно закрыть глаза]
Ён только фыркнул на это, после чего закрыл глаза и вскоре действительно уснул.
Утро началось с того, что Ук без конца их поторапливал, потому что нельзя заставлять ждать родителей. Такое напоминание не прибавило Ёну энтузиазма поскорее ехать домой: не так уж сильно ему хотелось видеть родителей, которые будут думать, что вернулся их сын, а вместо него приедет какой-то самозванец. Поэтому Ён даже намеренно тянул время. С Лаки у них образовался своеобразный бонд. Лаки капризничал, медленно одевался, доставал Ука. К моменту, когда они всё-таки выехали со двора, у слуги едва не дёргался глаз.
Из плюсов, подумал Ён, то, что хуже быть уже не может. Конечно, сразу же подумал, что напрасно он так подумал, точно сглазил.
И был прав.
[<Его Темнейшество> подключился к ветке чата]
[<Благой Вестник> смотрит на Ёна влажными глазами, обещает не заливать соседей]
[<Учитель> предлагает Ёну присесть]
— Я уже сижу, – Ён и правда сидел. На лошади.
[<Бессмертный Двадцать Два> предупреждает, что Ён может упасть]
[<Просветлённый> напоминает, что Ён уже повысил мастерство лежания на земле]
[<Бессмертный Один> отвечает <Просветлённому>, что нет такого мастерства у людей]
[<Просветлённый> тогда интересуется, почему Ён постоянно валяется в какой-то грязи]
— Ну хватит, – возмутился Ён. – Пока вас не было, мне тут пообещали!..
Продолжить вслух Ён не мог, потому что Лаки сидел перед ним, а пугать его не хотелось.
— Уважаемый Дух, скажите им, пожалуйста, что мне обещали.
[<Дух Чайника> передаёт, что Ёну обещали, что он умрёт]
[<Его Темнейшество> соглашается, что это очень даже возможно]
— Что?!
[<Благой Вестник> повторяет без конца «мальчик мой» и заливает все этажи слезами]
Ёну стало не по себе, но он постарался не поддаваться этому ощущению. Вместо этого только пробормотал мрачное:
— Класс.
[<Просветлённый> решается сообщить Ёну, что он попал в худший из возможных миров]
— Из-за мифологических существ? Это я уже знаю.
[<Учитель> сообщает, что всё немного хуже]
[<Его Темнейшество> говорит, что это то самое корейское «немного», которое означает «намного»]
[<Просветлённый> должен сообщить Ёну, что в этом мире они ему не помощники. Они и сами незаконные гости, баг системы]
[<Учитель> вынужден подтвердить эти слова. В этом мире существуют настоящие Разработчики, их местные версии, которые будут очень недовольны, если они будут вмешиваться в код мира]
[<Его Темнейшество> не готов прощаться с Ёном. А если они будут слишком много вмешиваться в этот мир, то привлекут внимание к Ёну, а ничем хорошим это не закончится]
[<Просветлённый> поясняет, что это связано с тем, что в данном мире, если они будут заимствовать силу у своих местных версий для помощи Ёну, то те это почувствуют и постараются исправить ошибку]
[<Дух Чайника> намекает, что в этой версии <Разработчики> не были душками]