Онлайн книга «Опасное притяжение»
|
Мартин выделил мне карту и сказал, чтобы я ни в чём себе не отказывала, тратила сколько нужно. А я скромная, не люблю, когда мои покупки контролируют. С Матвеем мы всегда вместе по магазинам ходили, как-то легко мне с ним было…и весело. Часто, правда, шопинг наш заканчивался в дальней примерочной… Так, хватит, — одёргиваю себя. Я тут в отпуск лечу… с другим. В самолёте уже Мартин сообщил мне, что летим мы на Филиппины. До последнего тянул и держал меня в напряжении. Я сразу успокоилась. Канары постаралась забыть. Повеселела и с упоением принялась изучать школы сёрфинга на Сиаргао, подразнивая его фотографиями красавцев-инструкторов. Настроение приподнятое. Никогда там не была. И на доске никогда не стояла — интересно попробовать. Он журналы у меня быстренько отобрал, заявив, что сам мне всё расскажет и учить тоже сам будет. Пообещал, что на отдыхе мы не только сёрфом будем заниматься, будут у нас и другие развлечение и уже не на Сиаргао, а в другом месте. Про «другое место и бомбический сюрприз» не раскололся, несмотря на жёсткие пытки. Перелёт долгий, времени на всё хватает: и поговорить и отдохнуть. Тем более, что в бизнес-классе, тяготы перелёта практически не ощущаются. Мартин доволен, чувствуется это. Обнимается постоянно, пошлости всякие на ухо шепчет. Только в туалет ещё не уволок, еле отбилась. Вилла, в которой мы остановились, располагается, на первой линии, около главного серф-спота Клауд 9, знаменитого на весь мир тем, что именно в этом месте, ежегодно проходят международные соревнования на «Кубок Сиаргао». В сезон на споте очень много спортсменов. Тут же располагаются отличные школы с опытными англоговорящими инструкторами. Как оказалось, «Ловить волну» на острове начали абсолютно случайно. Однажды на остров прибыл австралиец, который решил стать монахом-отшельником, но что-то у него пошло не по плану и в скором времени он скончался. На похороны приехали его друзья и родственники, среди которых оказался молодой человек, большой любитель сёрфинга, сумевший по достоинству оценить местную волну. Домой он так и не вернулся, построил небольшой бар и пригласил в гости друзей-сёрферов. Через несколько лет Сиаргао получил мировую славу и стал одним из самых излюбленных мест среди сёрферов. Мы прилетели, не в самый пиковый период, поэтому народу было очень немного и практически все друг друга знали. Такая немногочисленная тусовка для избранных. Вечером, с удивлением обнаружила, что с нами отдыхают ещё несколько человек из нашего города, прилетевшие на пару дней раньше. Мартин задержался из-за меня. Неожиданно, однако… Решила не забивать себе этим голову, а насладиться отдыхом и великолепной природой. Интернета, без которого, мы уже не представляем свою жизнь, на острове не было, но это никого особо не расстраивало. Целыми днями мы были заняты. Я пыталась освоить доску, но больше на ней лежала, чем стояла, веселя своими достижениями Мартина, который на доске смотрелся потрясающе. Вечерами же мы просто катались по острову на байках, любуясь первозданной природой, нетронутой многочисленными туристами и наслаждались великолепными пляжами с белоснежным песком. На удивление, мы неплохо сосуществовали с ним в одном номере. Он не дёргал меня по каждому поводу, давал поспать и без проблем оставлял одну, если я не хотела куда-нибудь с ним идти. |