Онлайн книга «Женщина для утех семьи Бэкхейм»
|
— Почему тело нашего дорогого отца подверглось этой мерзкой, унизительной процедуре⁈ — вскинулась леди Асгая. — Что вы себе позволяете? Почему нас не поставили в известность, не спросили нашего разрешения⁈ Я поёжилась. Почему-то я не задалась вопросом, а где собственно было тело пожилого хозяина весь этот день, а теперь вдруг выяснилось, что его в кратчайший срок забрали на какую-то «экспертизу» да ещё и через «вскрытие»! Сообщили в Хоррен, приехали дежурные служащие и штатный маг, погрузивший тело в стазис, отвезли в хорренский морг, а там… Представив себе сам процесс, я на мгновение зажмурилась. — Угомонись, — не поворачивая к ней головы, холодно произнёс лорд Ликор. Глава семейства сидел в расслабленной непринуждённой позе, но при этом он теребил шёлковый шейный платок, словно его рука жила какой-то отдельной независимой жизнью. — В том случае, если нет специальных указаний или есть малейшее подозрение на то, что смерть не была естественной, вскрытие и последующую общую экспертизу проводят всегда, это обычный порядок. Разрешение семьи для этого не требуется. Отец не был особо религиозен, он такой пункт в завещание не вносил. — Не была естественной? — визгливо повторила леди Асгая, а я краем глаза отметила, как вцепилась обеими руками в рукав неподвижно и безмолвно сидевшего лорда Авертера леди Кариса. — Как это — не была? От чего тогда он умер⁈ Викон был уже дряхлым стариком, старики умирают постоянно просто так! — После того, как мои сотрудники забрали тело лорда Бэкхейма, согласно стандартному протоколу был проведён поверхностный осмотр его личной комнаты, — безэмоционально, но чётко произнёс агент Урбак. — В частности, сотрудником первого ранга Стуюсом Хабом был обнаружен и изъят некий флакон из тёмного стекла, подозрительным содержимым коего мы не могли не заинтересоваться, ибо оно в изрядных дозах обнаружилось в крови, даже несмотря на то, что со времени смерти прошло уже более пяти часов. — Вы не могли бы говорить проще и ближе к делу⁈ — нервно вступил в диалог Лавтур. Агент коротко поклонился ему. — Как вам будет угодно. Лорд Ликор, не могли бы вы распорядиться и привести сюда семейную целительницу? Благодарю… Так вот, если говорить проще, по результатам вскрытия было установлено, что смерть наступила в результате повреждения сердечной мышцы вследствие гипоскического некроза тканей, в свою очередь вызванного резким понижением давления. Неестественно резким… — Отец принимал сердечные капли, — низкий голос лорда Ликора в общей напряженной тишине показался более высоким, чем обычно. — А что-то ещё, кроме них? — Нет, — теперь в голосе прибавилось растерянности. — Насколько я знаю… Может быть, Сантима, целительница, уточнит, но… конечно, возраст, ему уже было семьдесят семь лет, тем не менее, я не знал о каких-либо других проблемах с его здоровьем. Впрочем, он был скрытным человеком, так что… — Речь не идёт о проблемах со здоровьем, как таковых, — агент Урбак щелкнул суставами пальцев рук, качнулся вперёд — назад, словно не в силах определиться, и вдруг развернулся ко мне: — Гойда Римия? — Леди Римия, — поправил его лорд Ликор. — Магический контракт, связывающий эту юную особу с моей семьёй, даёт ей право на такое обращение. — Леди Римия, — повторил гойдел полицейский. — Вы регулярно навещали лорда Викона? |