Онлайн книга «Женщина для утех семьи Бэкхейм»
|
Гойду Сантиму допросили вдоль и поперёк. Она смогла подтвердить свои слова по поводу изготовления нескольких порций зелья для мужской силы, предоставив подробный отчёт о приобретении и расходовании необходимых ингредиентов, подтверждённый чеками об оплате оных. Предоставила она полиции и тщательно пронумерованные пузырьки из тёмного стекла для сердечных капель, из чего выходило, что своё средство лорд Викон получил ровнёхонько накануне, а значит, подменить его, скажем, за сутки до дня рождения леди Асгаи, злоумышленник никак не мог. Что касается несчастного гойдела Аека Ригса, то он уволился утром, в день оглашения завещания лорда Викона, то есть в тот самый день, когда замок Бэкхеймов навестил агент полиции Урбак Миёс в компании собственных обвинений в мой адрес. О печальной кончине Ригса, несколько раз забиравшего у целительницы средство для повышения мужской силы, я уже знала от лорда Авертера: его нашли убитым в лесу неподалёку от замка: кто-то перерезал ему горло. При нём не обнаружилось ни пресловутого кольца, ни вообще каких-либо денег или вещей, хотя перед уходом из замка он получил расчёт, то есть те скромные двадцать девять хорров, которые ему полагались за неполную солнечную фазу. Я мысленно вздохнула — сама я получала за фазу более чем в два раза больше. Первоначальной версией убийства стало убийство с целью ограбление, но в итоге от неё пришлось отказаться: небогато одетый человек в зимнем лесу не привлечёт грабителя. Позже вскрылись и другие моменты: на том месте, где его обнаружили, Ригс, очевидно, пробыл какое-то время — снег был тщательно утоптан, а значит, он кого-то или чего-то ждал. Договорился с убийцей? — Но, — тут я осмелилась подать голос. — Это же означает, что я никак не могла быть к этому причастна, верно? Я не смогла бы убить взрослого мужчину, к тому же тело было в трёх километрах от замка, а мне нельзя удаляться более чем на полтора километра. — К сожалению, всё обстоит не совсем так, леди Римия. Кстати, а кто рассказал вам о том, что расстояние от замка до тела гойдела Ригса составило три километра? — мягко спросил магистр Эйгон, и я испугалась. Ничего особенного не было в том, что лорд Авертер поделился со мной этой информацией, но я не хотела произносить его имя, в каком-то суеверном страхе, что глава герехтеров прочтет что-то в моих интонациях, в моих глазах. — Я сказал леди, — бесстрастно отозвался лорд Авертер вместо меня. Он всё ещё стоял у двери, вытянувшись вверх, словно восковая свечка: видеть лорда, хозяина, пусть даже и молодого, столь беспрекословно подчинявшегося кому бы то ни было, оказалось так странно. Магистр приподнял одну бровь, но никак не прокомментировал эти слова и продолжил свой рассказ. Его глубокий низкий голос и убаюкивал, и тревожил одновременно. Для такого небольшого помещения этого голоса казалось слишком много. — На той же лесной поляне вместе с трупом обнаружили давнюю охотничью стоянку, в частности — выложенный из булыжников круг для костра. Одним из камней Ригса ударили по голове, а это могла сделать и женщина, росту он был невысокого. Горло перерезали уже позже и весьма неумело. Что же касается трёх километров… Да, это противоречит расстоянию, указанному в контракте, но вы же оказались каким-то образом в Гладене. Не исключено, что разрешение вы могли получить и в тот раз. На той же поляне был найден и дешёвый тёмный плащ со следами брызгов крови. Его происхождение неочевидно, но это был женский плащ. |