Книга Блондинка для дракона, страница 14 – Вера Вэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Блондинка для дракона»

📃 Cтраница 14

Коридоры были пусты, и лишь изредка нам встречались сонные слуги, спешащие по своим делам. Их шаги эхом раздавались в тишине, создавая ощущение, что дворец живёт своей особой жизнью, даже когда его обитатели ещё спят.

Воздух в коридоре был наполнен утренней свежестью, и я чувствовала, как каждый вдох наполняет меня энергией. Солнечные лучи, проникая сквозь витражи, создавали причудливые узоры на полу, добавляя волшебства в окружающую обстановку.

Лара шла впереди, её движения были плавными и уверенными, как будто она знала каждый уголок этого огромного здания. Я чувствовала её присутствие рядом, но в то же время она не мешала мне наслаждаться моментом.

Когда мы подошли к дверям малой столовой, я остановилась на мгновение, чтобы вдохнуть этот удивительный воздух и собраться с мыслями. Внутри меня росло предвкушение нового дня и новых открытий.

В столовой уже ждали меня Дариш и правитель Мариш. Они сидели за длинным столом, накрытым изысканным завтраком. Стол был украшен белоснежной скатертью с тонкими золотыми узорами, а по центру стояли блюда, источающие аппетитные ароматы. Свежеиспечённый хлеб, только что вынутый из печи, манил золотистой корочкой и нежным мякишем. Рядом с ним возвышалась гора горячих, ароматных яиц, обжаренных до золотистой корочки и украшенных зеленью. На другой стороне стола красовались тарелки с сочными фруктами: спелые яблоки, груши, виноград и персики, источающие сладкий аромат. В центре стола стояла ваза с цветами, добавляя нотку свежести и элегантности в общий вид.

Дариш, одетый в строгий костюм, его тёмные волосы были аккуратно уложены, а взгляд выражал сосредоточенность и лёгкую усталость. Правитель Мариш, напротив, выглядел более расслабленным, его одеяние из тонкой ткани переливалось на свету, а на губах играла лёгкая улыбка. Они уже приступили к еде, но оставили места для меня. Я вошла в столовую, и аромат еды мгновенно наполнил мои лёгкие, вызывая желание поскорее присоединиться к завтраку.

Я заняла своё место, ощущая, как мягкая ткань нежно касается кожи. Стол был накрыт для завтрака, и аромат свежеприготовленных блюд витал в воздухе, пробуждая аппетит. Напротив меня сидел принц Дариш. Его тёмные, глубокие глаза, казалось, светились изнутри, а тёмные волосы были аккуратно уложены.

Дариш поднял бокал с вином, и его лицо озарила искренняя улыбка, которая заставила моё сердце биться быстрее. Он выглядел так, будто был рад видеть меня, и это вызвало лёгкое волнение.

— Доброе утро, Маша, — произнёс он, слегка наклонив голову в знак уважения. Его голос был глубоким и мелодичным, с лёгкой хрипотцой, которая придавала ему особую привлекательность. — Надеюсь, ты хорошо выспалась.

Я почувствовала, как тепло разливается по телу, словно лучи утреннего солнца. Это было больше, чем просто вопрос вежливости — в его словах чувствовалась искренняя забота и интерес. Я улыбнулась в ответ, стараясь скрыть смущение.

— Да, спасибо, — ответила я, чувствуя, как голос звучит немного неуверенно. — Это было впервые за долгое время.

Правитель Мариш кивнул, приветствуя меня. Его глаза были серьёзными, но в них читалось одобрение.

— Рад видеть тебя в хорошем расположении духа, — сказал он. — Нам предстоит долгий путь, и я надеюсь, что ты готова к нему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь