Онлайн книга «Пятое время года»
|
Глава 19 — А ты всё-таки вредная ведьма, – тем же тоном откликнулся Рен и подхватил меня под руку. — Что вы узнали, госпожа Мур… Мурье? – загорелся Фурен. — Девицы при банях ни при чём. Посла принимала в богатой спальне женщина в роскошном шёлковом пеньюаре. Она поднесла ему чашку чая, посол выпил, приступил к делу, его сердце заколотилось с чудовищной скоростью и разорвалось. — То есть сюда его принесли с целью скрыть преступление? — Что за странный яд? — Как выглядит эта женщина? Фурен, госпожа Кувер и Рен задали вопросы одновременно. Я вздохнула и начала отвечать с конца: — Женщине около двадцати пяти – двадцати семи лет. Высокая, смуглая, длинные каштановые с рыжиной волосы, светло-карие глаза, нос с горбинкой. Яд на самом деле – сильный афродизиак, она не рассчитала дозу. Посол занимался с ней любовью под воздействием зелья. Отнести тело на пустырь женщина отправила двух доверенных слуг. Одежду сожгла, но припрятала пару перстней – один с рубином, другой с аметистом. Перстни завернула в платок и засунула в тайник под плашкой паркета. — Дея, дай хоть какие-нибудь ориентиры! – взмолился Рен. – Нужно за что-то зацепиться. Я сосредоточилась: — В спальне рядом с кроватью стояла шкатулка с гербом: лев и лира под лавровым венком на лазоревом поле. Рен и сержант переглянулись. — Однако… – вытянулось лицо Фурена. — Ты выдержишь ещё одну нить? – тихо спросил Рен. — Даже пару. — Жеан, тело можно уносить, пусть полежит в мертвецкой на Сермяжной. Госпожа Кувер, благодарю вас за содействие следствию. Прошу вас никому не рассказывать о произошедшем. — Да понятно, не первый раз, – ведьма поднялась, потёрла поясницу и подмигнула мне. – И о том, что довелось увидеть коллегу из Шерры за работой, тоже никому не скажу. Только возьму пробу крови, очень интересно, что за яд такой хитрый. — Берите, – кивнул Рен. – Жеан, ты поедешь с нами, по пути заедем в центральный участок, захватим пару парней поприличнее. — Боитесь, с моими ребятами нас на порог не пустят? — Пустят, куда денутся, – судя по неуверенному виду Рена, он сомневался, что в дом пустят его самого. Незадачливого посла унесли, госпожа Кувер сложила свой стульчик, прикрылась им, как зонтом, и пошла следом. Фурен раздавал указания, мы с Реном потихоньку пошли к коляске. — Ты знаешь этот герб? – уточнила я очевидное. — Странно, что его не знаешь ты. Род Пельé – один из пяти самых знатных в Съере. Господин Пелье – сталелитейный магнат, Советник Её Величества, член-учредитель нескольких закрытых клубов, известный меценат и благотворитель. — А есть разница? — Меценаты поддерживают искусство, благотворители жертвуют на приюты, школы и больницы. Господин Пелье отличился и в том и в другом. — Он женат? — Вторым браком. От первого есть дети и внуки. — Раз есть внуки, то меценату и благотворителю точно не тридцать лет. — Ему около пятидесяти. — Какая банальная история, – проворчала я, залезая в экипаж. – Старый муж, молодая жена и красавец-любовник. Зато понятно, почему эта женщина настолько перепугалась. Вряд ли господин Пелье погладил бы неверную супругу по голове за посла Кешина, скончавшегося во время любовного акта от подлитого афродизиака. — Подожди, может, женщина, которую ты видела, горничная или экономка, – возразил Рен. – Жене Пелье нет надобности прятать перстни, это странный поступок для светской дамы. Меня больше волнует сам афродизиак и аптекарь, торгующий запрещёнными зельями. Одно время это была целая эпидемия – средства со слизью жаб, кровью и ядом змей, настойки с дурманом и прочая гадость. Престарелые любовники травились десятками. |