Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 41 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 41

Привели в чувства госпожу Урсулу, вручили ей нервно-шипящее сокровище, краем уха выслушав её благодарность…

— Вы, госпожа Урсула, лучше благодарность в письменном виде изложите, на имя лорда Даэрского, начальника нашего, — весело посоветовал ей Арин.

Подхватил корыто, меня, и на выход поспешил, я едва попрощаться с госпожой Урсулой успела, которая растроганно прижимала к себе белоснежного любимца, а тот урчал и жаловался, как он настрадался, и что теперь он ни одной лапой на улицу.

Глава 18

В таверне с красноречивой вывеской «Радушный хозяин» было тепло, шумно и вкусно пахло.

Офицер Овирст приветливо махнул рукой подавальщицам.

— Как обычно, красавицы, на двоих, — подмигнул он зардевшимся женщинам, которые и тяжёлый поднос удержат, и разбуянившегося посетителя за дверь выставят.

«Радушный хозяин» пользовался популярностью у местных: больше половины столов были заняты, особенно те, что подальше от входа стояли. Я даже расстроилась, когда мужчина едва ли не напротив входных дверей стол выбрал: во-первых, дует, а во-вторых, мы же как на ладони здесь. И как в таких условиях таинственные разговоры вести?

— Не хмурьтесь, мы просто зашли пообедать и поболтать о службе, — шепнул мне Арин, любезно отодвигая для меня стул. — Эй, народ, а мы только что кота спасли! Его вот этим корытом придавило! — потряс он над головой важной уликой. Народ сперва заинтересовано в нашу сторону вскинулся, потом грянул дружный хохот, и все к прерванным разговорам вернулись. — Вот и всё, — подмигнул мне этот неугомонный, — теперь мы и вовсе никому не интересны.

Я всё же ещё пару минут бросала настороженные взгляды по сторонам, но посетителям трактира и в самом деле не было никакого дела до нас.

— Эйлана, смотрите, какая чепуха получается, — начал Овирст, разделавшись с одним куском жареного мяса и взяв небольшой перерыв перед атакой на его собрата, я ещё и половину первого не осилила, — перед тем как я в лазарет залетел, мы на вызове почти у границы гиблых земель были. Там такая ситуация странная… мужик один, господин Турвин, он кроликов разводит, пожаловался, что у него кто-то его живность ворует… причём исключительно ночью. Господин Турвин уже и капканы ставил, и ловушки делал, всё без толку. Пару ночей спокойно, а потом опять двух-трёх пушистых недосчитался с утра.

— А артефакты? Сигнальные, охранные? — вот это я умная стала.

— Мужик раскошелился и купил, только там артефакты сбоят постоянно, толку от них нет, как и от заклинаний, — с готовностью объяснил Овурст, — в общем, отправились мы туда: следов куча, словно там приличная толпа прошлась, клетки все целые стоят, значит, их аккуратно открывали… и брали, главное, одно или двух кроликов, причём на протяжении двух недель, с небольшими перерывами.

— Кто-то очень голодный, но совестливый? Брал столько, сколько сможет съесть, а потом возвращался за новой порцией? — предположила я.

— А разные следы откуда?

— Гости приходили и натоптали?

— Ну… может быть, хотя маловероятно, — задумался на минутку Арин, — так вот, мы попробовали поисковую нить построить, а магия-то тю и нет её, заклинания не работают, ни одно. Ну, мы и пошли по следам, в линию растянулись и вглубь гиблых земель прилично так зашли, когда меня словно толкнул кто-то… а вокруг-то никого. И вот теперь я думаю, а что если в Рокстоуне орудуют не только подпольные зельевары, но и банда грабителей? Если они обрабатывают вещи зельем невидимости, то очень даже всё складывается…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь