Книга Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв, страница 41 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв»

📃 Cтраница 41

— Я строю его на том, что моё имя не стёрлось.

— Имя не всегда означает право.

Эта фраза вышла у неё слишком быстро.

Оринт у двери колокольни поднял голову.

Дарион сделал шаг к ограде.

А я вдруг почувствовала, как где-то над нами дрогнули малые колокола. Слабый звук прошёл по камню, по металлу, по воздуху. Не удар. Ожидание удара.

Кассара тоже услышала. Её глаза на мгновение поднялись к верхним проёмам.

— Вы боитесь, — сказала я.

— Осторожность не страх.

— Тогда войдите.

Она застыла.

Я сама не ожидала, что скажу это. Но стоило словам прозвучать, как они оказались верными. Если Кассара приехала с миром, если хочет порядка, если равная клятва для неё просто древняя формулировка, пусть переступит порог колокольни. Пусть башня услышит её так же, как услышала Дариона.

Вейлан Морт быстро сказал:

— Леди Норт не является свидетельницей и не обязана входить на территорию испытания.

— Но она участница дела, — напомнила я. — Вы сами это вчера зафиксировали.

Дарион посмотрел на Кассару.

— Войдите во двор.

Теперь тишина стала совсем иной.

Кассара могла отказать мне. Отказ Таиссе Орвен-Грант легко объяснить осторожностью, достоинством, нежеланием участвовать в чужой сцене. Но отказать Дариону при его людях, при Палате, после того как она вчера стояла рядом с ним как будущая жена, было труднее.

Она улыбнулась.

— Конечно.

Калитку открыли.

Кассара вошла во двор без видимого страха. Платье не задело мокрые камни, перчатки остались безупречно светлыми, лицо — спокойным. Она остановилась между мной и Дарионом, чуть ближе к нему, чем ко мне. Старая привычка занимать место, которое ещё не принадлежало ей.

Колокольня молчала.

Кассара подняла на меня глаза.

— Видите? Иногда страх живёт не там, где его ищут.

Я не ответила.

Потому что заметила другое.

Её правая рука была в перчатке, но у запястья, под тонкой тканью, на мгновение блеснул знак. Не родовой дракон Нортов. Не украшение. Маленький, серебристый оттиск, похожий на незавершённый круг брачной печати.

Знак Палаты.

Он вспыхнул и погас так быстро, что я могла бы принять это за отражение рассвета. Но Оринт у двери колокольни едва заметно выпрямился, а один из малых колоколов над нами качнулся сам.

Я смотрела на руку Кассары.

— Вы сказали, что никогда не трогали мой брак, — напомнила я.

Она повернулась ко мне всем корпусом.

— И повторю. Я никогда не трогала ваш брак.

Малый колокол ударил один раз.

Звук был не громким, но чистым, как трещина в стекле.

Кассара замерла.

Колокол ударил второй раз.

Дарион резко посмотрел на неё.

Кассара успела только сжать пальцы в перчатке, будто хотела спрятать руку в складках платья.

Третий удар прошёл по двору и отозвался в камне под ногами.

На её перчатке вспыхнул серебряный знак Палаты брачных клятв.

Глава 5. Женщина, которая боялась звона

Глава 5. Женщина, которая боялась звона

Третий удар малого колокола ещё держался в воздухе, когда Кассара спрятала руку.

Движение вышло быстрым, но не суетливым: она просто опустила ладонь в складки жемчужно-серого платья, словно поправляла ткань. Другая женщина на её месте могла бы побледнеть, отступить, попытаться сорвать перчатку или закричать, что знак ей подбросили. Кассара не сделала ничего такого. В этом и была её сила. Она умела превращать опасность в позу, страх — в достоинство, а пойманную ложь — в повод обвинить другого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь