Книга Развод в 445. Скандальная история, страница 14 – Лина Леманн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод в 445. Скандальная история»

📃 Cтраница 14

Зверюга, на морду которой упали белые брызги, обернулась на меня и зашипела. Я рефлекторно оскалилась в ответ, просто от злости и обиды. Даже к Стефану просто так зайти нельзя!

— Почему пострадавшая у тебя, а не в тюрьме?

— Во-первых, я не посажу Майю в клетку, а во-вторых, не было такого распоряжения! — вспылил Стефан, вскочив со стула и выпятив грудь.

— Так распоряжения не было, потому что ты не подошел и не удосужился его выслушать! — не сдавалась я.

— Вы меня и не искали.

— Нечего было пропадать с глаз моих долой, — возмутилась я.

— Обычно это ваше естественное желание! — обиделся Стефан. — Я, наконец, выполнил наказ.

— Очень не вовремя, — проворчала я. Вздохнула и подошла ближе, протянула девушке руку. — Не бойся, я не причиню тебе вреда.

Мне в ладонь уткнулся мокрый холодный нос. Я задержала дыхание от неожиданности, а затем несмело погладила короткую темно-синюю шерсть.

— Ты уже слышал про болезнь? Это может быть заразно, — сказала я устало.

— Слышал, Валериан сообщил первым же делом, как перестал вмешиваться в ваши разборки.

— Мы поступаем крайне неразумно, не изолировав ее.

— Ой, а-шейн, вы меня совсем за идиота держите иногда, — возмутился Стефан. — Я всю жизнь живу в этом поселке, я знахарь в миллионном поколении, в столице таких называют целителями. У меня нет научных и лабораторных доказательств, просто я точно знаю, что Майя для нас двоих не опасна.

— А для других? И вообще, — я напряглась, выпрямилась во весь рост и заглянула в черные глаза Стефана. — Что это за уверенность такая, что нам ничего не грозит?

Помощник потер шею.

— Не уверен, что смогу правильно объяснить…

— Так…

— В общем, я же не знал, да и моя мать не знала, что когда-нибудь у нас заведется патологоанатом. Ну мы в свое время позаимствовали кое-что из участка, добавили свои наработки…

Я поджала губы. Стефан совсем смутился. Майя оскалилась. Причем я так и не поняла, на кого из нас.

— Дело в том, что у меня есть образцы чужих тканей. Вашей чешуи, например.

— Ты с меня скальп снял?! — разъярилась я и едва не обратилась от злости.

— Нет-нет! — Стефан поднял руки в примиряющем жести. — Просто одна чешуйка плохо держалась, ну и я подумал…

— Больше я тебя на себе катать не буду! — обиделась я, обняла себя руками, выдохнула, переглянулась с Маей и разрешила: — Продолжай.

— Я подумал, что раз действовал маг, значит, он применял заклинание. А мы давно разработали такое одно зелье… Которое, в общем, когда капаешь на ткани, две частички вступают в реакцию. Если они отпрыгивают друг от друга, значит, ни одна из них не может оказать влияние на другую. Если хоть каплю соединяются, значит что-то может выйти. И не факт, что хорошее. Так вот. Вы и Майя ни в какую реакцию не вступаете. Словно клетки игнорируют друг друга.

— Интересно, — я потерла подбородок, когда раздался уверенный стук в дверь.

Глава 9. Как мужчины и женщины территорию делят

— Давайте сделаем вид, что меня здесь нет? — шепотом попросила я и резко пригнулась, когда беловолосая голова показалась в окне.

Майя, случайно или специально, задвинула пушистым хвостом куцую желтую шторку.

Стефан, привыкший реагировать на мои чудачества, тоже зачем-то пригнулся.

— Шеф, я многое вам прощаю, но вторжение в мой дом — это уже слишком, — заметил помощник тем же шепотом и покосился на окно. За шторкой виднелись злые красные глаза на фоне ночного неба, и это было немного жутковато.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь