Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 287 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 287

Нет. Нет, это было неправильно. Я знала, что он не хотел меня ударить. Не на все сто, ведь я не могла знать его характер. Но в глубине души верила, что он бы не мог. Знала, что это был просто резкий жест, порыв эмоций. Но моё тело среагировало быстрее разума.

Потому что я всего пять минут назад видела, как он дрался с Райнором. Видела эту силу, эту готовность убивать. И да, какая-то примитивная часть меня… боялась.

Я подняла голову, повернув набок и встретив удивлённый, почти растерянный взгляд Райнора. Разорвала зрительный контакт и обернулась к Пирту:

— Пирт, — почти механически произнесла я. — Найдите Сару. Попросите её расселить прибывших рабочих по свободным комнатам, хоть по несколько человек в каждую. Потом разберемся, что делать дальше. Накормите всех горячей едой. И попросите… — на секунду запнулась на имени. — Попросите Генерала показать гостям мыльню с горячей водой, чтобы они могли привести себя в порядок после дороги.

Повернулась к Райнору, который всё ещё держал меня за локоть:

— Выбери себе и своей сестре комнаты наверху, в гостевом крыле. Сара проведёт и покажет. Через полчаса я жду тебя и главного по строительству в кабинете на первом этаже. Обсудим план работ.

Не дожидаясь ответа, я выдернула руки, развернулась и пошла к двери дома. Каждый шаг давался с усилием, ноги налились тяжестью, но я заставляла себя идти ровно, не спотыкаясь, держа спину прямо.

За мной хлопнула тяжёлая дверь, отрезая взгляды, осуждение, всё это осталось снаружи. И с каждым следующим шагом вглубь дома меня начинало трясти всё сильнее. Не от холода. Хотя и от него тоже.

У дверей столовой меня перехватила Фания с парой девочек постарше из моих приютских. В руках у кухарки была большая кружка с чем-то дымящимся.

— Госпожа, вы промокли! — она протянула мне напиток. — Горячий отвар с мёдом и травами, выпейте, иначе точно заболеете…

Я прошла мимо, даже не взглянув. Слова Фании доносились откуда-то издалека, как сквозь вату:

— Госпожа! Микэль! Вы хоть…

Но я уже поднималась по лестнице на второй этаж, придерживаясь за перила. Мокрое платье хлюпало при каждом движении, оставляя за мной мокрый след на ступенях. Ну вот, девушкам убраться. Хоть бери, прямо тут раздевайся.

На верхней площадке мне навстречу вышла Сара, ее лицо исказилось от удивления и беспокойства:

— Леди Микэль! Что случилось? Вы…

Я покачала головой, останавливая её вопросы:

— Сара, найди, пожалуйста, Пирта. Я дала им указания, помоги.

Девушка кивнула, хоть и с недоумением, и поспешила вниз по коридору.

Я подошла к двери своих покоев и на мгновение замерла, прижав ладонь к дереву. Из-за двери доносились голоса, звонкий Аники и более тихий мальчика. Того нового друга, которого она нашла среди приютских.

Сжала ручку, глубоко вдохнула и толкнула дверь.

В просторной гостиной части моих покоев на ковре сидели дети. Они играли какими-то деревянными фигурками, выстраивая их в ряды. Аника вскочила, как только я вошла:

— Мамочка! — она кинулась ко мне, но тут же остановилась, увидев моё состояние. — А почему ты вся мокрая?

Я заставила губы растянуться в подобие улыбки. Получилось, наверное, жутковато, но Аника была слишком мала, чтобы заметить фальшь:

— Там дождик сильный начался, милая. Мне нужно переодеться. Лана позовёт Мару, хорошо? Она с вами поиграет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь