Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 207 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 207

Хороший вопрос. Очень хороший. Жаль, что у меня не было однозначного ответа.

— Как и говорил, официально мы здесь по договору о взаимной защите, — начал я, осторожно выбирая слова. — Дарлак и ваше королевство подписали соглашение. Мародеры не признают границ, поэтому логично объединить усилия в борьбе с ними.

Это была правда. Частичная правда, но все же правда.

— Но это не все, — проницательно заметила леди, прищуриваясь. — Вы бы не держали здесь целый отряд драконорожденных просто ради мародеров. Их можно поручить обычным пограничникам.

Умная. Слишком умная для собственного блага. Но… я внезапно понял, что мне нравятся умный женщины. Вернее, конкретно эта умная женщина. Остановился у камина, провел рукой по каминной полке, размышляя, сколько могу ей рассказать.

— Есть… дополнительные задачи, — признался я уклончиво. — Но они касаются внутренних дел Дарлака и не представляют угрозы для вашего поместья. Все, что вам нужно знать — мы здесь на неопределенный срок. Это может затянуться на недели, на месяцы. Возможно, дольше.

Гораздо дольше, добавил я мысленно. Безумный князь, мой собственный дядя, все еще скрывался где-то в этих землях или за их пределами, плетя интриги и сея хаос чужими руками. Пока он не схвачен или не мертв, мой брат Эрик, князь Дарлака, не может спать спокойно. И я не могу вернуться домой.

Микэль обдумывала мои слова, ее взгляд стал отстраненным, будто она просчитывала что-то в уме.

— Месяцы, — повторила она тихо. — Значит, вы задержитесь здесь минимум до весны.

— Вероятно, — подтвердил, наблюдая за ее реакцией.

К моему удивлению, в ее глазах мелькнуло не раздражение или беспокойство, а… облегчение. Она хотела, чтобы мы остались?

Интересно.

Баронесса кивнула, словно приняв решение, и принялась ходить по комнате, проходя мимо стульев, касаясь спинок, обходя стол.

Я следил за каждым ее движением, отмечая, как плавно перетекают линии ее тела под простым платьем. Никакого корсета, никаких лишних юбок, только тонкая ткань, повторяющая каждый изгиб. Талия, бедра, изгиб поясницы, когда она наклонилась, чтобы поправить сбившуюся скатерть на столе…

Кровь прилила к паху, так что я был благодарен тусклому свету свечей, скрывающему мое состояние.

«Держись, — приказал я себе. — Она пришла за помощью, а не за тем, чтобы ты раздевал ее взглядом».

Хотя, судя по тому, как она сама смотрела на меня несколько минут назад, возможно, она не была бы против…

Микэль остановилась у дальнего конца стола, облокотилась на него обеими руками, глядя в столешницу. Выбившиеся волосы упали вперед, закрывая лицо. Она выглядела уязвимой в этот момент. Уставшей и озабоченной, несущей на своих хрупких плечах слишком большой груз.

Инстинкт защитника взревел во мне, требуя подойти, обнять, пообещать, что все будет хорошо, что я не дам никому обидеть ее…

— Во-вторых, — Микэль подняла голову, убирая волосы за ухо, теперь она говорила неуверенно — У меня скоро приедет дядя. Энжен Верлис. Брат моего… отца. Он… он не видел меня много лет. Последний раз мы встречались ещё до… до рождения Аники.

Моя истинная замолчала, явно подбирая слова, я же просто ждал, понимая, что сейчас будет сказано что-то важное.

— Я нервничаю, — призналась Микэль тихо, это признание, видимо, давалось нелегко. Эта женщина не любила показывать слабость. Мне стало тяжело дышать, ей было страшно и неуютно — этого хватало, чтобы начать бесноваться. — Боюсь не оправдать его ожиданий. Боюсь, что он… что мы не найдем общий язык. Мне очень не хотелось бы недопонимания с родственником со стороны отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь