Книга Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона, страница 68 – Оксана Северная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона»

📃 Cтраница 68

Мне нужно сказать про руну. Что на мне магия.

— Нейт… я… - слова застряли, сердце колотилось в груди слишком громко. - Я…

Громкий, барабанящий стук прервал мою попытку.

— Сьер Стэйтон! Вы дома? Это срочно! – с улицы донесся громкий мужской голос полный волнения.

Нейт выдохнул, и выражение его лица мгновенно изменилось. Он стал серьезным,  сосредоточенным.

— Что там еще стряслось… - откинув мокрые волосы со лба, он развернулся и направился к выходу. – Я скоро вернусь.

Стоило ему выйти на улицу к Сандеру, как ноги сами понесли меня к лестнице. К щекам прилила кровь. Губы горели.

Поднялась на второй этаж почти бегом и скрылась за дверью спальни. Я не могла остаться рядом с ним пока не разберусь, что чувствую на самом деле.

Глава 55

*Нейтан*

На втором этаже хлопнула дверь. Эли сбежала!

Да что с ней такое? Пару минут назад она отвечала на поцелуи. Пылко, горячо, без тени сомнений, искренне. Я чувствовал, как она тянулась ко мне. Как дрожали ее пальцы, когда она прикасалась ко мне, обнимала. Но затем ее будто подменили. В глазах появилась неуверенность. И, проклятье, даже страх.

Чего она боялась?

Точно не чужого осуждения из-за разницы в происхождении. Несерьезности моих намерений? Что я веду какую-то игру? Или близости? Нет, в ее глазах было что-то другое, что-то личное. Будто… она что-то скрывала.

Я вышел на крыльцо, дверь тихо щелкнула за спиной. Дождь все еще лил стеной. Крупные, тяжелые капли барабанили по козырьку, по каменной мостовой. Вдоль дороги текла настоящая река.

На пороге стоял один из столичных стражей, промокший насквозь, но не шелохнулся. Вода струилась по его лицу, а он держал выправку, как будто стоял на параде, а не под тропическим ливнем.

— Что стряслось? – я заговорил первым, намереваясь скорее решить все вопросы. - Что-то с моей семьей?

— Нет, сьер Стэйтон, - страж качнул головой. - Мне передали новости с площади. Это касается… сьера Трейра.

Страж запнулся, а я нахмурился.

— Ну? Что с ним? Шелкуны сожрали, и мы лишились подозреваемого?

— Нет, сьер Стэйтон. В суматохе после появления порождений Тьмы… - страж снова запнулся. Да что ж за стражей прислали! – Сьеря Трейра не оказалось в сейр-мобиле, который должен был доставить его в тюрьму.

Я шумно выдохнул и чуть не выругался.

— То есть он сбежал, - констатировал факт, который страж не решался сказать прямо.

— Мы выясняем. Возможно… его похитили. У сейр-мобиля были разбиты окна. Сьер, вы поедете на место происшествия?

— Думаете, мое появление заставит Трейра добровольно выйти из кустов?

Он не нашелся что ответить.

— Я останусь дома, ваша работа – заниматься обвиняемым. И вы его упустили.

В этот момент к дому подкатил сейр-мобиль. Дверца хлопнула, и под ливнем к нам припустил Сандер, сжимавший в руках огромный чемодан.

— Вы свободны, - я скомандовал. - Присоединитесь к поискам. У нас пропал преступник.

Страж коротко кивнул и поспешил скрыться под дождем. Я распахнул дверь, приглашая Сандера войти. Мой помощник, вымокший насквозь, переступил порог и с облегчением опустил чемодан на пол.

— Значит, тебе уже доложили, - буркнул он, сбрасывая плащ.

— Я предупреждал, - напомнил я сухо. - Нельзя оставлять этого мерзавца без надзора.

Мы прошли в гостиную. Сандер протащил чемодан за собой, растащив воду по коридору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь