Онлайн книга «Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона»
|
И… внимание переключилось, стоило мне только появиться. Взгляд сьеры Стэйтон остановился на мне. И тут же губы матери Нейта вытянулись в привычную тонкую линию — Сьера Вейрен… - она почти что взвизгнула. - Вы теперь еще и спите в доме моего сына? Я споткнулась на ступеньке. — Теперь мне понятно, - продолжала она, повышая тон до почти истерического. - С кого моя дочь берет пример распущенности! Но прежде чем я успела придумать хоть что-то в ответ, из-за моей спины послышался громкий хлопок двери ванной и тяжелые шаги по полу второго этажа. Все внимание устремилось туда. — Девочки! Что за шум, а драки нет? Я вас предупреждал же, если разнесете этот дом… - зазвучал голос моего «жениха». И тут же Нейт появился на лестнице в одном полотенце, небрежно повязанном на бедрах. Вода все еще стекала по его груди, скапливаясь на ключицах и скользя вниз тонкими ручейками. Свет из окна подчеркивал рельеф мышц на животе. Волосы светлыми влажными прядями падали на лоб… Я судорожно втянула воздух. Вот и контроль над эмоциями улетел… Сьера Стэйтон открыла рот и, кажется, забыла, вообще все слова! Глава 43 Кажется, сейчас кричать и вопить «Это не то, о чем вы подумали!» будет совершенно нелепо… Поспешно отвела взгляд в сторону Нати, которая только что появилась в дверях из гостиной. Глаза большие, удивленные, пушистые светлые волосы в беспорядке, в руках сжимала Пухлю. Следом за Нати появилась Люси, у которой были красные щеки. Люси застыла рядом с Изабель. Обе смотрели на происходящее с любопытством, словно наблюдали за театральной постановкой. И Изи была откровенно рада, что внимание матушки наконец переключилось с нее на меня. — Матушка, - Нейт заговорил как ни в чем не бывало, спускаясь по лестнице. – теперь мне ясно, почему здесь так шумно. Вы и мертвого из могилы поднимете. И меня из душа. Я-то думал, мне дом разносят. Сьера Стэйтон по-прежнему часто моргала, пытаясь, видимо, подобрать слова, а Нейт сдернул с вешалки халат и накинул его на плечи. — Так что случилось, что вы так скоро покинули госпиталь? - спросил он ровно и даже с интересом. Мать Нейта, будто ужаленная, вскинула руки в воздух: — Ты и эта… девица! - выпалила она, и в ее словах прозвучало столько осуждения, что я ощутила, как кровь приливает к щекам, но не от стыда. - Вы… О боги… чем вы занимались! Вот что стряслось! Нейт нахмурился, и в его голосе появились строгие нотки: — Матушка, я же сказал, что не нуждаюсь в ваших советах на тему моей личной жизни. Но сьера Стэйтон не унималась. Ее тон стал еще резче, она заговорила напором, от которого хотелось отступить: — Какой пример ты подаешь сестрам, Нейтан? Изабель чуть не сбежала с каким-то прохвостом, Люси опять объелась сладкого и у нее началась аллергия, Нати, моя бедная малышка, должна все это терпеть! Ох, язык чесался сказать что-то эдакое! Но меня остановила Натали. — Мама! – девочка замотала головой и бросилась ко мне. - Но Эли хорошая, она умная! Починила Пухлю, сама! Представляешь? И она изобретательница! — Ты совсем ничего не понимаешь, милая! – процедила сьера Стэйтон, бросив в мою сторону уничижительный взгляд. — Сьера Стэйтон, это вы, по-моему, ничего не понимаете, - я наконец вмешалась в разговор. — Матушка, у нас все под контролем, - тут же заговорил Нейт, а следом подхватил меня под руку. – Моя личная жизнь вас не касается, а девочки в безопасности. А вам нужно отдыхать в госпитале, а не суетиться здесь. |