Книга Сумеречная госпожа. Заклятое наследство, страница 116 – Наталия Зябкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сумеречная госпожа. Заклятое наследство»

📃 Cтраница 116

Я встала, обула туфли и осторожно выглянула в коридор. Тускловатый вечерний свет проходя через арочные окна в коридоре рисовал на шероховатых неоштукатуренных стенах темницы замысловатые тени. Эх, не будь злосчастного браслета, только бы меня и видели… Осторожно ступая, прислушиваясь к каждому шороху, прокралась мимо дверей. Я уже успела забыть, за которой из них находился Вран. Кстати, общая тишина настораживала — обычно этот говорливый рыцарь фонтанировал красноречием почти без перерыва. Стараясь не скрипнуть дверью, я всё также на цыпочках прошла по ступеням.

Издалека лилась музыка, время от времени перемежаясь со взрывами смеха. Разум говорил — беги оттуда, но будь я бабочкой, наверняка устремилась бы к огню также верно, как сейчас осторожно пробиралась к источнику звуков. Чем ближе подходила, тем слышнее становились взрывы хохота, то и дело заглушавшего музыку. Насколько я знала нравы Дворов, такое веселье могли вызвать три вещи — чьё-то неудачное выступление, шутки кого-то из высоких, или унижение врагов.

Коридоры, обычно полные снующих в разных направлениях мелких придворных фейри, оставались непривычно пустыми. Я осторожно заглянула в приоткрытую дверь пиршественного зала. Внимание присутствующих было приковано к просторному пространству меж столами. Дженна, великолепная в своём голубом наряде, фехтовала в среднем темпе с кем-то, остававшимся невидимым отсюда. Длинный подол и драгоценности, казалось, ей вовсе не мешали отбивать выпады противника, а шаги и пируэты создавали впечатление причудливого изысканного танца.

Она в очередной раз сделала обманное движение и провела изящную, но от этого не менее смертоносную атаку… Раздался тихое шипение, которое тут же заглушил очередной взрыв смеха. Внутри всё похолодело — мне было необходимо взглянуть, кого только что достала шпага этой белокурой гарпии.

— Я отрежу твою руку и помещу её на полку, в пару к флакону, в котором будут плавать твои красивые голубые глаза! А твоя кровь, смешавшись с кровью смертных, добавит цвета моей любимой шляпе!

Этот голос я узнаю из тысячи. Он так часто говорил мне: «Внимательнее! Шаг, поворот, скольжение, укол! Маленькая Ариадна, с удовольствием поместил бы один из твоих глаз в свою коллекцию! Не давай мне такой возможности, я слишком тебя люблю! Тем более, с одним глазом затруднительнее любоваться на мою прекрасную персону!»

Блэз! Мой учитель фехтования и защитник. Благодаря обширной постоянно пополнявшейся коллекции глаз и отрубленных рук, его боялись как огня не только при Дворе. Когда он стал мне покровительствовать, желающих «пошутить» с человеческой девочкой значительно поубавилось, особенно после того, как он, не напрягаясь, лишил уха одного особенно настырного пикси.

Через секунду Блэз сам появился в поле зрения, зажимая плечо. Шпага едва не вываливалась из его раненой руки, однако, верный себе, он продолжал сыпать угрозами и ругательствами. Чтобы подавить возглас, пришлось зажать себе рот обеими руками.

Глава 9

Дженна — опасный противник. Люк на поединках обычно побеждал её только благодаря язвительным замечаниям, на которые всегда был мастак. Благодаря взрывному характеру, грозная дама-рыцарь загоралась как порох, стоило ему отпустить скабрезную шутку. Теряя концентрацию, она начинала делать ошибки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь