Книга Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона, страница 57 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»

📃 Cтраница 57

— Жаль. А то бы я поспрашивал…

— Стоп! — опять вмешался Найджел. — Сейчас мы ищем амулет. Называйте все ходы, какие знаете.

— В библиотеке, в бильярдной и в левом флигеле. Все. Точнее, понимаю, что это не все, но другие мне неизвестны.

* * *

Ну, конечно, мне опять не повезло. Ни один из известных ходов маятнику категорически не понравился.

От этого известия все пригорюнились. Мужчины принялись называть все подряд от древних казематов до большой печной трубы. Я послушно задавала вопросы колечку. Оно, столь же послушно, отвечало неизменно «Нет».

Когда фантазия иссякла, меня вдруг осенило.

— Месье Ореньон, а у вас есть какие-нибудь пристройки: терраса, веранда или зимний сад?

— Есть, точно есть! С задней стороны дома большая утепленная веранда.

Я почти без надежды посмотрела на кольцо.

— На веранде?

Маятник на миг замер и описал большой, уверенный круг.

Луи Ореньон шумно с облегчением выдохнул.

* * *

Не сказать, что бы веранда меня поразила. В доме Виктора была похожая. Только там никому не пришло в голову повесить огромный парадный портрет одного из драконьих предков.

Здесь же портрет был. Строгое величественное лицо седовласого мужчины взирало на вошедших с немым укором.

Я мысленно усмехнулась, медленно повернулась вокруг своей оси, пытаясь понять, где тут может быть спрятан потайной ход. Правда, ничего умного придумать не смогла. Поэтому застыла в исходной позиции — спиной к двери, ведущей в парк.

Подняла маятник и принялась перечислять стороны, пытаясь выяснить направление поиска.

Кольцо честно отвергло три стороны, зато отреагировало круговым движением на правую стену.

Колебания маятника почти сразу затихли. А я повернулась направо и оказалась лицом к лицу с портретом.

— Здесь, — уверенно сказала я, указывая на стену.

Подошла к стене, проводя ладонью по резным деревянным панелям.

Луи Ореньон замер, его лицо вытянулось.

— Здесь? — он произнес это так, словно о чем-то догадался. — Как я сразу-то не понял? Мой дед частенько говаривал, что этот его портрет открывает путь в преисподнюю. Все списывали это на старческие чудачества или болезнь головы. А дед-то не шутил!

Глава 15

Где я оказываюсь в западне

Людовик чуть подвинул меня в сторону и принялся исследовать пальцами резные деревянные завитки, нажимая то там, то здесь. Наконец ему удалось стронуть с места выпуклую розетку в форме сказочного цветка.

Раздался тихий щелчок, одна из панелей стены бесшумно отъехала вбок, открывая темный проем.

— Ага! — радостно потер он руки.

Мы втроем заглянули внутрь. Узкая каменная лестница тонула во мраке и уводила куда-то за пределы дома.

— А дедушка-то был тем еще затейником, — пробормотал месье Ореньон.

Я задала кольцу уточняющий вопрос и без удивления увидела ответ «Да».

— Маятник указывает сюда, — сказала вслух, чувствуя, как сердце забилось чаще.

Хотела сделать шаг вперед, но Найджел мгновенно преградил путь.

— Позвольте мне, леди Элизабет, — он выхватил из скрытого держателя у входа старинный, но все еще исправный, факел и чиркнул им о стену. Вспыхнуло ровное бездымное магическое пламя. — Вам бы лучше остаться здесь. Мы с Людовиком сами спустимся вниз и все осмотрим.

Хозяин дома шагнул в темный проем, обернулся ко мне с первой ступени.

— И правда, мадам. Не стоит столь хрупкой и нежной особе подвергать себя опасности. Обождите нас на веранде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь