Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»
|
Баронесса смотрела во все глаза, и я заметила, что уголки ее глаз увлажнились. — Ваше предприятие будет очень успешным, — начала я, но не договорила. В шаре появилась новая картинка тот же класс, те же парты. Мадам Штаубе идет к выходу из школы и ведет за руку худенького мальчика лет шести. Детская ладошка доверчиво сжимает женские пальцы. Я невольно приказала картинке приблизиться и увидела лицо моей гостьи крупно. На нем было выражение невероятного счастья. В голове яркой вспышкой сверкнуло озарение. Я быстро спросила, не успев подумать, что могу невольно обидеть вопросом: — Эмилия, у вас нет своих детей? Она ответила почти спокойно: — Судьба не была ко мне милостива… Я быстро схватила мешочек с магическими минералами и приказала: — Тяните один камень. Увидела, что баронесса колеблется, и слегка надавила голосом: — Тяните же, смелее. Женская ладонь нырнула в мешочек, почти сразу вытащила камешек, показала на открытой ладони. — Лунный камень, — выдохнула я с облегчением. — Лучший оберег для матери и ребенка. Посмотрела на уснувший хрусталь и произнесла, стараясь четко облачить видение в слова: — Мадам, через десять дней вам предложат поехать в эту школу. Не отказывайтесь. Купите детям подарки и гостинцы. Положите их на стол в классе для самых маленьких. Среди гостинцев оставьте и этот камень. Тот мальчик, что заберет его себе, предназначен вам судьбой. Он станет для вас самым любящим и любимым сыном. Лицо баронессы просияло. — О, благодарю вас, мадам! — По щекам женщины потекли слезы. — Вы не представляете, что вы сейчас напророчили. Если вы правы, я непременно расскажу всем своим знакомым о вашем удивительном даре! Мне казалось, что первый сеанс длился почти вечность. Но, когда за баронессой закрылась дверь, а я с облегчением выдохнула и убрала честно заработанные деньги, выяснилось, что прошло не так уж и много времени. До второй клиентки оставался еще почти час. Я потратила его с пользой для души и тела. Выпила чаю, отполовинила шоколадную плитку. И даже полистала тетушкину книгу для успокоения нервов. Поэтому ко времени второго сеанса была спокойна, как легендарный сфинкс. Новую клиентку встречал Найджел. Обаятельный, как десяток мурчащих котиков, и неотразимый, как летящий арбалетный болт. Юная особа — дочь богатейшего купца нашего королевства, после общения с моим телохранителем вошла в комнату для гаданий робкая, смущенная и румяная от ушей до пяточек. Доротея поставила на столик чашечку кофе и подвинула печенье. Девушка выглядела такой миленькой и невинной, что экономка едва удержалась, чтобы не погладить ее, как ребенка, по голове. Я дождалась, когда она выйдет, и протянула руку над шаром: — Что вас ко мне привело…? — Люсия, — правильно поняла мое замешательство клиентка. — Люсия Кеппель. — Вас что-то беспокоит, Люсия? Девушка потупила глаза, кивнула и прикусила губу. Румянец на ее щеках стал еще ярче. — Понимаете, мадам де Гроот, у меня вопрос очень личного характера. Я бы не хотела, чтобы кто-то… — Можете даже не сомневаться, — поспешила произнести я, — отсюда не выйдет ни одна тайна. Дар прорицания не прощает таких вольностей. Да вы, должно быть, слышали истории, когда маги теряли свои способности. Люсия вновь кивнула. Я выдохнула с облегчением: |