Книга Тень Элларии, страница 96 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тень Элларии»

📃 Cтраница 96

— Я… — она запнулась на мгновение. — Корнелиус неплохой человек. Жаловаться не на что. Как я и говорила.

— И как… Складывается жизнь?

— Вполне сносно.

От её сухих ответов прошла дрожь по коже. Повисло молчание.

— Я очень по тебе скучала, — выдохнула она и прижалась ближе.

— Могу похитить тебя, — усмехнулся я. — Будешь кочевать со мной.

В этом была и шутка, и желание. Слишком честное, чтобы отрицать.

Виолетта посмотрела на меня с проблеском надежды, но быстро сникла. Только сейчас я заметил, сколько усталости скрывалось за её выдержкой.

— Нельзя…

— Почему же? — непонимающе спросил я.

Чувства начали метаться, будто это шутливое предложение наверняка должно стать реальностью. Хотя реальность может быть сложнее.

— Потому что я замужем, Ноа.

— Это не помешало тебе прыгать на мне минуту назад, — я снова усмехнулся, надеясь хоть немного развеять странную, гнетущую атмосферу.

Виолетта засмущалась и ударила меня кулаком в грудь, не больно, скорее обвиняюще.

— Так что мешает уйти?

— Это неправильно. — она вздохнула, отводя взгляд. — грешно.

Я понимал, что нельзя навязывать ей свои порывы. Я слишком долго жил в пустоте, и эта вспышка выбивала меня из равновесия.

— Хорошо, лапушонок.

— По-хорошему, того, что произошло, не должно было случиться, — сказала она, словно упрекая саму себя. — И уж точно не должно повторяться.

— Этого я обещать не могу, — вздохнул я. — Я собирался задержаться здесь.

У меня есть дела, которые я не смогу обойти стороной. Что бы ни было с Виолетой, я не уйду. А значит держаться в стороне не смогу.

— Что ты будешь делать в Эрилионе? — спросила она, мягко погладив меня по щеке. — Ловить демонов?

— Здесь другие демоны, — ответил я. — Демоны прошлого и будущего.

Если эта встреча может быть последним мигом, который связывает нас, если она решит, что на этом всё, я явно должен рассказать ей. Всё, от начала до конца.

— Прошлого и будущего? — она нахмурилась. — В каком смысле?

— Когда-нибудь я вернусь сюда с возмездием. Есть грехи пострашнее любовных интриг.

Всё происходящее в этой комнате казалось мелким на фоне того, что зрело во внешнем мире.

— С возмездием? О чём ты? — она смотрела на меня пристально, чувствуя, что тайна куда глубже, чем кажется.

— Позже, Виолетта. — я не готов был отравлять момент прямо сейчас.

— Расскажи мне.

— Я боюсь, — признался я. — Что ты испугаешься. Что отвернёшься. Позволь сохранить эту связь хотя бы ненадолго.

Она поникла, но не стала спорить. Понимающе кивнула и снова прижалась ко мне.

— Я так надеялась, что ты приедешь…

— И я здесь, — тихо сказал я. — Но, похоже, опоздал?

— Иногда мне снилось, что ты являешься и срываешь свадьбу. Что мне не придётся выходить замуж за нелюбимого, — в её голосе звучала тихая тоска.

— Но я… я ведь ничего не мог тебе дать.

— Мне ничего и не нужно, Ноа, — ответила она так же тихо, разглядывая меня.

И от этого взгляда в голове вспыхнула шальная мысль: а ведь я хотел бы. И, возможно, смог бы. Отдать ей весь этот мир.

Глава 26. Виолетта

Я отчаянно пыталась научиться жить в этом мире — при дворе, среди интриг, правил и чужих ожиданий. И как бы ни хвалила меня матушка, как бы ни уважали люди, со мной постоянно жило ощущение, будто я делаю что-то не так. Недостаточно правильно. Недостаточно хорошо. Словно я исполняю роль, которую выучила наизусть, но так и не смогла сделать своей. Это чувство не отпускало, тянуло вниз, как постоянный груз. Иногда казалось, что я живу чужой жизнью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь