Онлайн книга «Не нищая жена»
|
— Мистер Дэниэлс действительно искал меня? — наконец спросила она. Джозеф усмехнулся. — Нет, — признался он, — Не искал. Мне показалось, ты хочешь сбежать, поэтому я это выдумал. — Спасибо. — Спасибо? — Джозеф откинулся в кресле, не скрывая насмешливой улыбки, — Эмили, я не ослышался? Ты действительно благодаришь меня? Боже, я запомню этот день и буду рассказывать о нем внукам. — Ты невыносим! — проговорила она, пытаясь сдержать улыбку. — Это ты уже говорила, — он пожал плечами с преувеличенным смирением. — А вот поблагодарила — впервые за долгое время. Так что позволь мне насладиться моментом. Он сделал театральную паузу, прикрыл глаза и блаженно выдохнул: — Черт возьми, как же прекрасно это звучит. Эмили, может, повторишь? А то я могу подумать, что мне послышалось. — Джозеф! — Ладно-ладно, — он поднял руки в примирительном жесте, — Не буду больше дразнить. Может быть. Снова воцарилось молчание — но другое. Из тех, когда уютно молчать в обществе друг друга. Джозеф вдруг поймал себя на мысли, что не чувствовал себя так спокойно уже много дней. Может быть, месяцев. — Я думала, ты будешь злиться на меня, — наконец призналась она. — На тебя? — Джозеф поднял бровь. — За что? — Ну, — она замялась, подбирая слова, — со стороны это могло выглядеть … компрометирующим. — Эмили, — Джозеф покачал головой, — Ты не такая дура, чтобы звать его в поместье, стоит мне выйти за дверь. А я не такой дурак, чтобы этого не понять. — Не такая дура? — переспросила она с улыбкой. — Звучит обнадеживающе. Джозеф, ты всегда умел похвалить! — Совсем забыл, что ты любишь, когда твои глаза сравнивают с сапфирами, — ухмыльнулся он. Она фыркнула, но в глазах заплясали смешинки. Джозеф смотрел на нее и вдруг понял, что это, наверное, самый нормальный разговор с момента их свадьбы. Без обвинений, без страха, без обид, без этой проклятой натянутости, которая висела между ними с момента, как они произнесли брачные клятвы. По взгляду жены он понял, что она вспоминает их отношения в Лондоне — не начало, не ссоры, а то, что предшествовало скандалу. Глаза ее подернулись дымкой, на губах появилась мягкая, мечтательная улыбка, а на щеках — легкий румянец. И судя по смущению, она вспоминала одну из тех сцен, когда он ее целовал. — Знаешь, я иногда вспоминаю, как все начиналось, — задумчиво проговорил Джозеф, — Мне кажется, у нас было все хорошо. Мне жаль, что я все испортил. Эмили с удивлением посмотрела на мужа. На миг ему показалось, что она сейчас скажет ему что-то в упрек, но она лишь промолвила. — Мне кажется, мы оба все испортили, — она помолчала и озорно добавила, — Но ты, разумеется, виноват больше. Они рассмеялись — одновременно, легко, как не смеялись уже очень давно. Джозефу вдруг захотелось вскочить со своего кресла, схватить Эмили и закружить ее по библиотеке. Зарыться лицом в волосы, вдохнуть запах. Возможно, она была бы не против, но рисковать он не хотел. Слишком уж хрупким было это перемирие, слишком осторожно они двигались друг к другу. — Почему все-таки ты сегодня так быстро вернулся? Я думала, ты приедешь через несколько часов. — Ах, тебе уже наскучило мое общество? — он патетично прижал руку к лицу. — Ты невыносим! — Эй, мне больше нравилось, когда ты говорила мне «спасибо»! |