Онлайн книга «Первый межпланетный детектив»
|
Расэк посмотрел на Алису долгим взглядом. Неужели почувствовал ложь? Рано или поздно он докопается до истины. А значит, нужно поскорее уносить с Ирбуга ноги. — И что же ваш отец хотел передать на Землю? – на этот раз детектив одарил внимательным взглядом Бернарда. Тот развел руками. — Не знаю. Видимо, что-то по работе. Расэк криво улыбнулся и посмотрел на Алису. — А что вы делали в столь поздний час на приста́ни? Алиса опешила. Он что, снова ошибся в ударении? Детектив заметил, как изогнулись ее брови, но, похоже, принял это за удивление. Он лукаво улыбнулся и продолжил: — Я разговаривал с таксистом, который вез вас к дому Вирана. Он утверждает, что забрал вас у приста́ни. Алиса с трудом сдержала улыбку. Приста́ни. Надо же! — Я просто гуляла, – выдала она первое пришедшее на ум объяснение. — В столь поздний час? – детектив подался вперед. Спинка пуфа тут же приняла горизонтальное положение. – А почему вы четыре раза звонили Берноузу с телефона таксиста? Мысли метались в голове. Нужно взять себя в руки. В конце концов, она ни в чем не виновата. По крайней мере пока. Но как только Расэк уйдет, одному наглому розовокожему типу придется несладко! Детектив ждал ответа. — Я просто хотела уточнить, не слишком ли поздно для визита к Вирану, – нашлась Алиса. Бернард незаметно кивнул. — Вот как, – Расэк не заметил их переглядываний. – А почему вы решили зайти в дом? Алиса почувствовала облегчение от того, что они оставили скользкую тему. Теперь можно отвечать на вопросы, не боясь быть пойманной на лжи. — Я постучала, но никто не ответил. Заметила, что входная дверь приоткрыта и заволновалась. Мне показалась странным, что в доме темно, а дверь открыта. Расэк кивнул. — Вы зашли в дом. Что было дальше? — Зажегся свет. Я позвала… – Алиса запнулась, едва не сказав «Бернарда». Рано расслабилась. – Позвала Вирана, никто не ответил. Тогда я решила на всякий случай проверить комнаты. Открыла первую попавшуюся дверь и почувствовала едкий запах. А потом увидела, что на кровати кто-то лежит. Я не смогла сдвинуть его с места, поэтому позвала на помощь. Прибежал Лиминар. Мы вынесли Вирана на улицу. Лиминар кинулся перекрыть газ, а я… – Алиса снова запнулась, только сейчас сообразив, что, возможно, последней видела Вирана в сознании. Она посмотрела на друга. – Твой отец очнулся, и я попыталась объяснить, что произошла утечка газа. Бернард чуть подался вперед и не сводил с нее глаз. — Он успел что-то сказать? – поторопил Расэк. Алиса вспомнила хриплый голос Вирана, булькающий кашель и холодные пальцы, пытающиеся сжать ее запястье. Она ни за что на свете не стала бы рассказывать другу, как тяжело дались его отцу последние минуты жизни. — Совсем немного, – Алиса покачала головой. – Но Виран был уверен, что его отравили. Расэк взлохматил и без того торчащие во все стороны волосы. Бернард сжал кулаки и напряженно изучал пол гостиной. Он, казалось, не заметил, что детектив стал еще больше походить на огородное пугало. — Итак, – Расэк как ни в чем не бывало продолжил допрос: – Входная дверь была открыта? — Да, – тихо ответила Алиса. — А окно в спальне? — Окно было закрыто. — Вы уверены? – детектив откинулся в пуфе и соединил ладони на животе. — Да, – Алиса тоже поерзала. Хотелось залезть в пуф с ногами, но ей показалось неприличным сидеть в такой позе при Расэке. – Я точно помню, как пыталась его открыть. |