Онлайн книга «Прямо в сердце»
|
Что ж, арро здесь отменный, персики и груши сочные, а в лимонад наморозили льда. Будем договариваться? — Что вы готовы предложить, господин герцог? – спрашивает Дени прямо. – Имперцы не готовы сейчас завершать войну, они уверены, что дела их неплохи. Армия франкийской республики тоже чувствует себя весьма уверенно. И не готова оставлять за спиной неизвестную величину. Его милость Филиппо некоторое время молчит, затем изрекает: — Я готов пойти на союз с Франкийской республикой, если армия означенной республики охранит нас от Империи. Предположим, что Саважи для нас – меньшее зло, нежели император Франц-Иосиф. — Но я действую не от своего имени, - качает головой Дени. — Это пока, молодой человек, но всё меняется. Бонапарты приходят и уходят, а древние магические фамилии остаются. Много ли осталось тех, кто начинал у вас революцию? — Почти не осталось, - соглашается Дени. — А вы остались, и оставайтесь далее. Уточните у вашего командующего, что именно он будет желать с нашей стороны в случае союза. Но договор подписывать нам с вами, Бонапарт – не маг, с простецом я ни одной бумажки не подпишу. Или отправлю вместо себя подписывать такого же простеца. И вы понимаете, чем всё закончится. Дени понял. И даже несколько восхитился. — Я пришлю вам сегодня проект договора несколько позже, - сообщает его милость Филиппо. После они ещё немного говорят о нуждах франкийской армии в Фаро, о разрешении для Дени посетить магические ордена и магическую же школу, ещё о каких-то мелочах. Дени поглядывает на сидящую в стороне женщину – она молчит, но тем самым ещё вернее притягивает его внимание. И даже когда на прощание она всего лишь молча кланяется, в молчании этом он ощущает некое обещание. Весь оставшийся день она словно безмолвно и незримо сопровождает его – в магическую школу, которая восхищает его, в Орден Луча, где по сей день готовят боевых магов, снова в палаццо Саважей – пока не наступает вечер. Дени снова на террасе с бумагами, и ему снова докладывают о позднем госте с посланием от его милости. И конечно же, этим поздним гостем оказывается она. — Возьмите, господин герцог, дед передал это для вас, - Франческа протягивает Дени запечатанный конверт. – Это его предложения. — Благодарю вас, - Дени уже вполне владеет собой, когда видит и слышит её, и отвечает ей, и что-то делает, когда она рядом. Берёт конверт, просит дозволения прочесть сразу же, читает – ожидаемо, всё то, о чём они сегодня говорили с герцогом Филиппо. — Дед сказал, что у вас столько времени на ответ, сколько вам понадобится, - говорит она. — А меньше и не выйдет, вы ведь понимаете, что я буду обсуждать это с командующим, - он поднимает на неё взгляд от листа. — Конечно, - она грустно улыбается. А он вдруг спрашивает: — А вам что во всём этом? Отчего вы позволили деду вовлечь себя? — Это семейное дело, - пожимает она плечами. – Это будущее моего сына. Могла ли я остаться в стороне? Жанетта тоже не осталась бы в стороне, думает он. Только вмешалась бы яростнее и разрушительнее. Так что… как будет. Дени связывается с Грегуаром, сообщает о необходимости говорить с Бонапартом – как можно скорее. И сразу же получает повеление – прибыть немедленно. — Госпожа моя, я отбываю к командующему. Проводить вас? |