Онлайн книга «Пёс императора»
|
— Сегодня вечером мы с Кэт пойдем на спектакль в Императорский театр, – сказал Гектор, поднимая голову и внимательно глядя на Финли. У парня дернулась щека, и Дайд с трудом удержался от смешка. – Я пока не был там лично, вот и посмотрю. Причина, по которой дознаватели продолжительное время следили за театром, была проста – Вамиус числился там техником на полставки по поддельным документам, выданным на имя некоего Риля Фабио. Кроме того, после побега из дворца Виго, чтобы спрятаться, отправился в особняк в другом городе, принадлежавший Императорскому театру. Слишком много совпадений. — Посмотри. Под иллюзорным амулетом пойдешь или в своем облике? Гектор задумчиво почесал подбородок. — На первый раз думаю использовать амулет, так будет спокойнее. А потом уже без него. Несколько секунд Финли молчал. — А зачем тебе Кэт? – спросил он наконец нарочито небрежно. – Взял бы кого-нибудь из дознавателей. Она ведь всего лишь секретарь. — Мне не нужен второй дознаватель, – ответил Гектор, скопировав тот же небрежный тон. – Мне нужна спутница на вечер. Роджер нервно сжал чашку, и Дайду стало совсем весело. — Может, мне пойти с вами? Две головы хорошо, а три… — Третий лишний, – с намеком протянул главный дознаватель, вновь погружаясь в отчеты. – Все, свободен. Мне надо работать. А сопит-то как, ну ты подумай. Ни дать ни взять тигр с насморком. — Ладно. Удачного дня, Гектор. — И тебе. Тайра сидела на крыльце дома и, задумчиво поглаживая пушистую шерсть Джека, наслаждалась вечерней прохладой и жужжанием насекомых, когда с ней рядом на крыльцо опустился отец. — Скоро действие сонного порошка закончится и наш гость проснется. Отнесешь ему еду? Девушка кивнула, уронила голову Моргану на плечо и поинтересовалась: — А как он выглядит? — Кто? — Гость. Я только поняла, что мужчина и вроде бы молодой, если судить по жизненной энергетике. — Да, молодой. – Отец замешкался. – Хм… Ну, волосы темные, кожа смуглая… хм… Тайра не выдержала и захихикала, сразу почувствовав, как Морган тоже затрясся от смеха. — Я никогда не умел так описывать окружающее, как ты, Тай. – Он с нежностью погладил ее по руке. – Не знаю, что сказать. Симпатичный парень, лет двадцать пять ему. — Ладно, – она все еще смеялась, – симпатичности я не увижу, поэтому главное, чтобы вел себя прилично. А это от внешности не зависит. – Тайра поднялась, и Морган встал следом, поддерживая ее под локоть. – Пойду накормлю его. И мазь, наверное, надо обновить? — Да, Тай. На кухонном столе она нашла тарелку с теплой кашей и стакан с морсом из лесных ягод, сваренным ею пару дней назад. Поставив все на поднос, Тайра медленно пошла в гостиную, про себя считая шаги, чтобы не споткнуться ненароком. От кухни до гостиной их было ровно пятнадцать. Она вошла в комнату и сразу почувствовала на себе чужой взгляд. Тайра всегда ощущала, когда на нее смотрели. Значит, проснулся. — Кто ты и где я? – просипел незнакомец, и девушка пошла на голос. Остановилась возле дивана, ногой нащупав стол, и осторожно поставила туда поднос. Затем выпрямилась и ответила: — Вы находитесь в Тиле, это поселок на севере Альганны. Меня зовут Тайра. Как себя чувствуете? — Как раздавленная гусеница, – ответил мужчина. Говорил он явно с трудом. – Это… мне еда? |