Онлайн книга «Проект Алиса Громова»
|
Глава 8 Со стороны кухни раздавалось шкворчание, шипение, грохот, следом мат, а потом все по новой. Алиса приподнялась на локтях, пытаясь понять, где она, что она и когда она. Вспомнила. Она заболела, а Матвей привез ее домой. И кажется, теперь уничтожал ее кухню. Алису всю знобило, ломило кости. Она попыталась позвать его, но за шумом Матвей ничего не услышал. Алиса поняла, что лежит в одном белье, и к ее щекам прилила краска. Это был иного рода жар — она вспомнила, как уснула у Матвея на плече и как чувство безопасности накрыло с головой. Стоило заболеть ради того, чтобы он добровольно разделся и оказался в ее кровати. Алиса слабо улыбнулась своим мыслям, а затем потрясла головой из стороны в сторону, отгоняя наваждение. Бред. Разве она когда-либо думала о чем-то большем с Матвеем? Ей же просто не хватало секса, а не… Из кухни снова полился отборный мат. Алиса схватила первое, что попалось под руку — джемпер Матвея, — и надела на себя. Он едва прикрывал ей бедра, хоть и был на несколько размеров больше. Она втянула носом его запах и едва не застонала. Волна теплоты и нежности окатила ее с ног до головы. Она побила себя по щекам — долой призрачные надежды, хоть её сердце и дрогнуло на миг. На слабых ногах Алиса побрела на шум и застала Матвея, оголенного по пояс, у плиты. Не было бы Алисе так плохо, она бы уделила внимание каждому изгибу его тела, но глаза подводили и выдавали слегка размытое пятно. Кажется, Матвей пытался варить суп. Такого погрома даже она не устраивала. Но судя по запаху — он планировал ее отравить. — Что ты делаешь? — тихо спросила Алиса, а Матвей перепуганно обернулся. — Ничего, — он заслонил своим телом место преступления и улыбнулся как нашкодивший ребенок. — Почему ты встала? Жар спал? В два шага он преодолел расстояние между ними и прикоснулся тыльной стороной ладони к ее щеке. — Возвращайся в кровать, ты все еще горячая, — он потрогал Алису по щекам еще раз, а затем приблизился и коснулся губами ее лба. Это все же милейший способ определить температуру тела вместо того, чтобы использовать градусник. Алиса отмахнулась от его напора, смущаясь. — Думаю, стоит вызвать врача. Таблетки и сон тебе не помогли. — Всё в порядке. И я больше не могу лежать — всё тело ломит. И почему ты… — Алиса всё же осмотрела его тело, прищурившись, и прокашлялась. — Почему ты раздет? Матвей как будто только сейчас понял, как выглядит и даже чуть смущенно попытался прикрыться руками. — Боялся испачкать рубашку. Алиса опустила взгляд ниже и заметила пятно на его брюках и ткнула в них пальцем. — А брюки не побоялся? Фартуки для кого придумали? Алиса прошмыгнула мимо Матвея, желая приблизиться к плите, а также увеличить расстояние между ними. — Мда… Кастрюлю придется купить новую. Но содержимое выглядит довольно… — Это выглядит как помои, — Матвей тяжело вздохнул. — Я хотела сказать «довольно аппетитно». Алиса легко улыбнулась, но да — это были помои. И все же она испытывала величайшее умиление от того, что Матвей пытался для нее что-то приготовить. — Ты хоть и всеядна, но не настолько же. Пропусти, я избавлюсь от этого. — Почему ты просто не разогрел еду, что сам мне и заказываешь? Матвей на мгновение замер, а затем в голос рассмеялся. Алиса вздрогнула от неожиданности — такой искренний смех ей приходилось слышать только в самом начале их знакомства. И это снова всколыхнуло в ней тот интерес, что он у нее вызвал тогда. Еще до того, как они решили поиграть в любовников, а не стать ими. |