Книга Чужие традиции, страница 45 – Дана Яр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Чужие традиции»

📃 Cтраница 45

Когда владыка выходил из покоев жены он улыбался, а в след ему неслись проклятья и грязные ругательства, которые приличным эльфийкам и знать не положено.

Быстро добравшись до своих покоев, переоделся, заплел волосы, снял венец, в котором обычно появлялся перед своими подданными и надел простой золотой обруч, накинул длинный плащ и спустился в свою личную сокровищницу, вход в нее находился у него в покоях.

Собрав в ларец самые редкие драгоценные камни, он вышел из сокровищницы и по тайному ходу покинул дворец. На выходе из тайного входа его ждали пятеро гвардейцев замотанный в темные плащи.

— Тень, — сказал владыка запрыгивая на коня, — к заставе на границе с племенем Драха.

Один из его гвардейцев кивнул и поднял руки. Сразу стало тихо, даже листва на кустах и деревьях перестала шевелиться. Воздух вокруг застыл, уплотнился и начал давить со всех сторон, сразу стало трудно дышать. Владыка сцепил зубы, когда чернота поглотила его и потащила вперёд. Воздух вышибло из лёгких, но через пару ударов сердца все прекратилось. Снова появились звуки, в лицо пахнуло дымом и запахом степных трав. Истраэль моргнул и громко выдохнул. Их отряд стоял в тени деревьев у заставы. Владыка передёрнул плечами, и тронул коня направляя его в степь. Вдали мигали точки костров, чернели шатры и ветер доносил приглушённый рев ярков. До рассвета ещё было время. Истраэль ехал медленно, чтобы его точно заметили. Вскоре на встречу ему вышел небольшой отряд орков, верхом на ярках. Когда между ними осталось не более десяти шагов, владыка спрыгнул с коня, приказав воинам ждать и пошел навстречу рослой орчанке, которая вела его связанного сына, как пса, на верёвке. Соиледиаль выглядел бледным и испуганным, увидев отца он чуть не разрыдался от облегчения, но поймав его ледяной взгляд пристыженно опустил голову.

— Вождь племени Драха Ыркхе, — владыка учтиво склонил голову.

— Владыка Западных лесов Истраэль Лёгкий бриз, — в тон ему ответила орчанка так же склонив голову. Взгляды скрестились.

— Я получил твое послание и готов заплатить за нанесенное тебе оскорбление.

— Платить должен оскорбивший. Твой наследник...

— Сын, — поправил ее владыка. Орчанка вздернула бровь, а Соиледиаль вздрогнул и потрясённо посмотрел на отца, — Соиледиаль не может больше быть наследником, став причиной конфликта. Такой правитель в будущем — горе для народа. Поэтому сейчас перед тобой стоит отец, уважаемая Ыркхе, которому стыдно, что он плохо воспитал своего сына. Я готов нести ответственность за его необдуманные слова, — владыка преклонил колени перед орчанкой. Соиледиаль еле сдерживал слезы, глядя на склоненную голову отца. Он, владыка Западного леса, могущественный и величественный, стоял на коленях перед дикаркой, вымаливая оставить жизнь его сыну. Соиледиалю было больно смотреть на это и осознавать, что он стал причиной унижения отца. Мужчина прикусил губу, но не смог удержать жалкий всхлип. Орчанка цыкнула и скосила на него презрительный взгляд.

— Встань владыка, — повелительно сказала она, — твой сын достаточно взрослый, чтобы нести ответственность за собственные слова и действия. Но я даже из уважения к тебе не могу спустить ему оскорбление, так что ты зря приехал. Твой сын умрет на рассвете.

— Я понимаю, но возможно мне удастся переубедить тебя? — спросил владыка, вставая. Он спокойно и уверенно смотрел на орчанку, потому как не первый год общался с орками и прекрасно знал, что они обожают торговаться. Ыркхе заинтересованно вытянула шею, когда владыка достал из заплечного мешка ларец и открыл его. Орчанка ахнула и закусила губу от восторга. Истраэль затаив дыхание наблюдал, как алчно она рассматривает драгоценные камни, как закусывает от волнения пухлые губы, и ждал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь