Книга Изгнанная жена или Развод по-драконьи!, страница 67 – Маргарита Абрамова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Изгнанная жена или Развод по-драконьи!»

📃 Cтраница 67

Взяла с тумбочки бинты и подошла к мужчине, он не двигался и стоял ровно, не издав ни единого звука, когда я оторвала чуть прилипший к ране бинт.

Принялась обматывать корпус, замечая, как под моими ладонями кожа покрывается мурашками.

— Как ты собираешься его ловить? — коснулась легко раны, закусывая губу. Даже от таких касаний по пальцам словно ток пробегал.

— Своим появлением, я порушил их планы, так что они сами наделают ошибок, — поделился, — Кстати, чья это рубашка? Нашел ее в шкафу.

— Не знаю, — пожала плечами, — Твоя испорчена, да и брюки стоит постирать. Но думаю, ты это сделаешь и дома.

— Что выгоняешь меня?

— А ты хотел бы задержаться? — ответила вопросом на вопрос.

— Мне как раз нужен ночлег на несколько дней. У тебя вполне комфортно и не вызовет подозрений, что муж приехал в гости.

— Бывший.

— Не чужие люди.

— Уже чужие. Ладно, хочешь остаться, оставайся, — не знаю, почему согласилась, — Но, надеюсь, у меня не будет проблем, если с тобой что-то случиться, — покосилась на его рану, доктор же сказал, что ему исцелиться до конца может только тот, кто ее нанес.

— Волнуешься за меня?

— За себя. Еще нагрянут из управления и обвинят, что я отомстила бывшему мужу.

Только ловцов здесь не хватало. От одного сердце готово выпрыгнуть из груди. По правде, мне хотелось узнать, что у него за дело, что за иномирную душу он ловит и отличается ли она от меня. Наверное, поэтому и согласилась, чтобы он остался здесь.

— Чему ты улыбаешься? — спросила, наблюдая, как он сдерживается, чтобы не засмеяться в голос.

— Твоему чувству юмору.

— Я вовсе не шучу, — нахмурила брови, а он продолжал усмехаться.

ГЛАВА 25

ОЛИВИЯ

Мэра снова не было на месте, или он попросил так сказать свою секретаршу, которая по-прежнему меня считала врагом и презирала.

Я даже решила проверить врут они мне или нет. Притаилась за углом здания и ждала: выйдет кто-то или приедет. Но время шло, а Бортен не появлялся.

И я в расстроенных чувствах решила заглянуть на рынок, прикупить продуктов. Раз в доме поселился мужчина, то провизии потребуется больше, в частности, мясо будет очень кстати.

Рынок шумел, как всегда, — торговцы наперебой зазывали покупателей, запахи свежего хлеба, копчёностей и специй витали в воздухе.

Я остановилась у мясной лавки, размышляя, взять ли говядину или птицу. Мясник, толстый рыжебородый мужчина с закатанными рукавами, привычным движением отрубил кусок говядины и завернул в плотную бумагу.

На овощном ряду пальцы сами выбирали картофель — крупный, без глазков. Несколько головок лука, морковь, пучок зелени. Все складывалось в корзину ровными слоями. Корзина постепенно тяжелела. Я поправила её на сгибе локтя и двинулась к молочному ряду.

Вдруг возле булочной заметила маленькую фигурку в рваном платье.

Девочка лет семи с всклокоченными каштановыми волосами украдкой тянула руку к караваю.

— Эй! — крикнул торговец, хватая её за запястье, — Опять за своё?!

— Я просто... хотела посмотреть... — прошептала она, но купец уже занёс руку для удара.

— Подождите! — не раздумывая, я шагнула вперёд, — Сколько стоит этот хлеб?

Торговец фыркнул, но отпустил ребёнка:

— Две медные монеты. Но если вы её жалеете — платите пять. За моральный ущерб. Она постоянно ворует.

Я швырнула деньги на прилавок и, схватив каравай, сунула его девочке:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь