Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
В голосе ребенка звучало восхищение, когда он добавил: — Даже проклятий. Глаза мистера Брикмана сверкнули. — Магов, как я понимаю, вы тоже не боитесь, мисс Робертс? — Ни жизни, ни стихий, мистер Брикман, — спокойно подтвердила я. — И вы учите не бояться своих подопечных? — Я много чему учу своих воспитанников. Умение не бояться тоже есть в списке, где-то в его конце. Все-таки я специализируюсь на фундаментальных дисциплинах. — А кто у вас сейчас в воспитанниках, мисс Робертс? — продолжил опрос мистер Брикман. — Сейчас, увы, никого, — не покривила душой я. — Хорошо, мисс Робертс, — сказал мистер Брикман. — Давайте будем считать, что из нас всех единственный трус — я. Позвольте, я все-таки провожу вас, чтобы не бояться, что вы дойдете до дома без происшествий. Если вы читаете газеты, то наверняка слышали о деле Харлоу. Я, конечно, в подробностях изучила дело Харлоу, но хозяину дома знать об этом было не обязательно. — Что-то слышала, мистер Брикман, — сдержанно ответила я. — Но, мне кажется, мистер Харлоу был мужчиной и стихийником. А я ни то и ни другое. — Вот именно, мисс Робертс, — парировал отец Генри. — И у вас еще меньше шансов защитить себя. Он обратился к брату, который все это время стоял, прислонившись к косяку двери, и с прищуром глядел на нас: — Ты останешься у нас до завтра, Джеймс? Присмотришь пока за Генри? — Конечно, но может быть, я могу сам проводить мисс Робертс? — он чуть усмехнулся. — Вдруг тебе как наименее смелому из нас будет страшно возвращаться обратно? — Спасибо, Джеймс, — ответил мистер Брикман, — я как-нибудь справлюсь. Вот мисс Робертс полагает, что надо учиться быть храбрым. Мне показалось, что моя персона вызвала слишком много нездорового внимания, и я подошла к Генри прощаться. — Мне было очень приятно познакомиться, мистер Генри. Не забывайте, о чем мы договорились сегодня. Мальчик мне улыбнулся: — Мне кажется, мы действительно приятно провели время. Когда я буду гулять в парке со своей следующей гувернанткой, я постараюсь ходить где-нибудь рядом с вашей любимой скамейкой. Вдруг повезет снова встретиться? До моего дома от дома Брикманов было полчаса нормальным шагом, и чуть больше, если идти не спеша. Я старалась не торопиться, подстраиваясь под шаг моего спутника, который до сих пор не мог до конца отдышаться, вероятно, от пробежки. Погода располагала к прогулкам: свежий вечерний воздух, напоенный весенними ароматами, заставлял дышать полной грудью. — Мой сын сильно испугался, мисс Робертс? — через какое-то время спросил Эдриан Брикман. Я покосилась на него. Мне хотелось и утешить встревоженного родителя, и защитить обиженного ребенка. — Он был напуган и расстроен, мистер Брикман, — теперь уже честно ответила я. — Он услышал, как его гувернантка плохо о нем отзывалась. Я советую вам провести с ней беседу, если вы решите ее оставить, о том, что недопустимо говорить о ребенке в его присутствии. Он все-таки взрослый и все понимает. Кстати, сколько ему лет? — Уже десять. Я удивилась. Все-таки Генри выглядел намного младше. — Тем более! — Это третья гувернантка в нашем доме, а до нее было четыре няни. Я мечтал отдать его в школу, но Генри хватает добрых впечатлений от соседних детей, которые разбегаются с криками при его появлении. Их родители внушили им, что нас нужно опасаться. |