Онлайн книга «Замуж за дракона? Ну уж нет! Лучше открою лавку зелий»
|
Глава 1. Вот это я попала! Глава 1. Вот это я попала! (Алания) — Она очнулась? — Кажется, да. Голоса доносились, словно из-под толщи воды. Приглушённые, незнакомые. Я приоткрыла один глаз — совсем немного, но из-за яркого света, пробивавшегося через окна, увидела только размытые силуэты. Запах ванили и перца настораживал. Прежде всего потому, что в библиотеке обычно пахнет книгами и пылью, а ещё больше настораживала мягкость под спиной — совсем не твёрдый пол, на который я недавно свалилась с лестницы, доставая книгу с самой верхней полки. Пощупала гладкие простыни, всё ещё не открывая глаза. Боже, да они наверняка стоят дороже всего моего дома… Для больницы слишком роскошно и слишком нереалистично удобно. — Леди Алания, леди Алания, вставайте, там ваша матушка идёт. Меня несильно потрясли за плечо. Я поморщилась. «Леди Алания? Какая я вам леди Алания? Что вообще происходит?» Открыла глаза, тут же щурясь от яркого света, и прикрыла лицо рукой. Во рту было сухо, как в пустыне. Я еле разлепила пересохшие губы, чтобы с трудом произнести: — Воды… Честно говоря, чувствую себя паршиво. Всё тело ломит. Голова на удивление не болит, хотя точно помню, как ударилась о противоположную полку затылком. Но конечности ватные, язык немеет. А ощущение пространства искажено до такой степени, что вместо привычных библиотечных шкафов я вижу высокие потолки с лепниной. Прямо как в замке. При сотрясении бывают галлюцинации? По-другому я просто не могу объяснить эту красоту. — Алания дэ Веритас! Женский крик донёсся раньше, чем двери с грохотом распахнулись. Я тут же села, выпрямив спину и сложив руки перед собой. Забыв одновременно и про боль, и про слабость, и про немеющий язык. Тон этой женщины не оставлял сомнений, что обращалась она именно ко мне. Ибо две девушки, что стояли перед кроватью, подозрительно быстро отошли к шторам, склонив головы. Подозреваю, они бы предпочли попросту спрятаться за ними, лишь бы не нарваться на гнев суровой мадам. — Что за спектакль ты нам устроила? – продолжала наседать на меня незнакомка. Ответы ей явно не были нужны, ибо поток слов не прекращался ни на секунду. — Мы стараемся, договариваемся с Сальваторе, храни великий дракон их ману. А ты нас так подставляешь! Я молча хлопала глазками, наблюдая за мадам, что нервно ходила из стороны в сторону, хмурясь и даже пустив слезу. Волосы её были аккуратно уложены в пучок, который в далёкой юности я называла «пучок исторички». Только по школе тогда и ходила одна она с такой прической — в стиле «конец XIX века». Платье цвета спелой вишни, с рукавами-фонариками и высоким горлом, выгодно подчёркивало её женственную фигуру, несмотря на скромный фасон. — Отравиться? Ростками ложной фасоли? У меня едва сердце не остановилось, когда я это услышала. Ты совсем матушку свою не жалеешь. И отца не жалеешь. И Ливию не жалеешь! Так это она — «матушка». Стоп, что? В голове не укладывалось. «Матушка»? «Отец»? «Ливия»? Кто такая эта Ливия? Я посмотрела на девушек, что всё ещё стояли, склонив головы, возле штор. В чёрно-белых платьях горничных, с идеально белыми передничками и чепчиками на голове. Кто-то из них — Ливия? Хм, не похоже. — Сестрёнка! Я так испугалась! В комнату ворвался ещё один маленький ураганчик с копной смоляно-чёрных волос, разметавшихся в творческом беспорядке. Зелёные глаза её были красными, веки слегка припухшими — видимо, от слёз. За ней, тяжело дыша, с расчёской в руке бежала тучная женщина. |