Книга Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство, страница 108 – Мария Лунёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»

📃 Cтраница 108

— Не смущай, — я схватила свою нижнюю рубашку и прижала её к груди.

— Не буду, — он сделал такое серьёзное лицо, что я поджала губы, чтобы не рассмеяться. — Но времени у тебя избавиться от стеснения совсем мало. Сегодня вечером я потащу тебя в купель и буду там со знанием дела тереть тебе спинку, живот, грудь, шейку... — Он говорил всё это, а сам аккуратно размещал меня на своих бёдрах.

И только когда его желание упёрлось мне пониже спины, я смекнула, что, кажется, сейчас никто никуда не поскачет.

— Джаред, нам нужно в Сапре, — шикнула я на него.

— Угу, — он провёл губами по моей ключице.

— Одевайся, бесстыдник!

— Чего это? Я озабоченный своей женой муж!

— Джаред!

— Вы жестоки, леди... Смилуйтесь.

Его руки переползли на мои бёдра.

— Немедленно отпусти меня и одевайся. Я желаю знать, кто здесь бесчинствует. А остальное... У нас купель вечером.

— Хм... — Он замер. — А ты, жена, знаешь, как подобрать нужные слова. То есть возражений не будет, и спинку дашь потереть, и всё остальное?

— Одевайся, — скомандовала я и всё же надела свою сорочку под его весьма недвусмысленно жарким взглядом.

... Дождь стих. Редкие капли падали в огромные грязные лужи. Вода потоком стекала в поля.

Ветер разгонял влагу, стряхивая мелкие капельки с ветвей и листьев.

Мы ехали в Сапре.

Прижимаясь к мужу, я всматривалась в дорогу, хотя думала совершенно не о том. Я прислушивалась к себе, к своим чувствам.

Воспоминания подсовывали пикантные картины: мой шёпот, его признания.

И снова становилось так жарко в груди.

Я поежилась. Джаред понял моё состояние и обнял крепче, прижимая к себе.

— Холодает немного, — пробормотал он. — Как же меня вся ситуация в целом раздражает. Шериф. Не помню, видел ли я его на похоронах бабушки...

— Он был там, — ответила, не задумываясь. — И, кажется, он не самого лестного о тебе мнения.

— У-у-у, — мой дракон ухмыльнулся. — А законники моего брата вообще не особо жалуют. Мы для них прямые конкуренты. Только вот им за работу платят из казны, а там никто особой щедростью никогда не страдал. А мне торговец отсыпает монет из своего кармана, и куда больше. Так что чего шерифу меня любить? Скорее рычать начнёт, чтобы я не лез. Он же сам ведёт расследование, ищет причастных к банде и вот-вот, буквально завтра, уже всех изловит. У них одна песня на всех.

— И ловят? — я не сдержала любопытства.

— Только если под ними кресло тлеть начнёт.

Муж тихо засмеялся и обнял меня крепче.

Глава 62

Сапре встретил нас разбитыми после дождя улицами и пустыми тротуарами. Даже местный рынок пустовал. Мы проезжали мимо серых двухэтажных домов, неказистых магазинчиков с выцветшими от времени дверями, на некоторых даже названия не было.

Я крутила головой, пытаясь вспомнить, как этот городок выглядел в моем детстве, но память молчала. Видимо, так же.

— Как-то всё здесь убого, — пробормотала я.

— После крупного торгового Ланторна, конечно, — Джаред кивнул. — Но не заблуждайся, Миа. Народ затаился. На дорогах бандиты, у фермеров убытки. Естественно, городские магазины тоже прибылью похвастать не могут. Да и шериф, судя по всему, не чешется. Где там его берлога?

Голос Джареда стал злым.

Выпустив воздух из груди, я не стала продолжать этот разговор.

Где-то за домами громко залаяла собака. Повернув голову, я заметила стоящие телеги, накрытые специальной, заговоренной бытовыми магами, тканью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь