Книга Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки, страница 76 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки»

📃 Cтраница 76

Меня передёрнуло от отвращения. Поморщившись, я попыталась отодвинуться или хоть как-то увеличить расстояние между нами.

Упёрлась ладонями ему в грудь, сжимая пальцами плотную ткань тёмно-серого пальто с меховым воротником.

Вот как можно оставаться сногсшибательным снаружи и в то же время быть чудовищем внутри? От Джереми так и тянуло гнильцой, которую не замаскировать ни манерами, ни лоском, ни дорогим парфюмом.

От одного его прикосновения я ощутила себя грязной.

— Отпусти, — прошипела сквозь стиснутые зубы.

— Неужели ты не рада меня видеть? — фальшиво удивился он и вскинул брови.

Я невзначай поймала его взгляд и застыла, забыв про воздух. Поджилки тряслись рядом с младшим Лоуренсом. Первобытный ужас копошился в груди, вызывая желание вопить и звать на помощь.

От Кристиана тоже исходила опасность, но совсем иного рода. От его младшего брата несло злом. Образцовым беспощадным негодяем из детективным романов.

— Не так, чтобы очень.

Со стороны мы могли сойти за воркующую парочку. Этого Джереми и добивался, в очередной раз выставляя жену брата в неприглядном свете.

Меня ошпарило волной гнева. Она смела страх, придала сил и храбрости. Стиснув зубы, я втолкнула в дракона свою силу, но он лишь покачнулся и издевательски рассмеялся.

— Какая сильная малышка. Да только я сильнее.

Притянул меня ещё теснее и приподнял, чтобы наши взгляды поравнялись.

Я заскребла по земле носами сапожек, силясь удержать контроль над положением. Но тщетно. Руки дракона сдавливали талию, угрожая раздавить рёбра.

Воздух из лёгких вырвался со свистом, переходящим в придушенный стон.

— Что тебе надо? — я цедила слова, сдерживая желание скулить от боли и беспомощности.

Это не помогло бы, а только ухудшило моё положение — попыталась утешить себя мыслью. И по закону подлости, ни один прохожий не обращал на нас внимания.

Прикончит меня на месте, а никому и в голову не придёт вмешаться…. Ну и нравы! Драконам, что же, можно творить любой беспредел, всё с рук сойдёт, да?

— Надеюсь, ты не осмелилась открыть свой чудесный ротик и проболтаться Кристиану, м? Смотри у меня, Адриана. Если не получилось с первой попытки, то со второй точно удастся заставить тебя замолчать навечно. Я слежу за тобой и достану даже из-под земли, помни об этом. Не думай, что спряталась в деревне, и я забыл о твоём существовании. Не-е-ет, я ничего не забыл.

Всё-таки, я оказалась права: он убил Адриану. За что? Замечательный вопрос. Думаю, она увидела или узнала то, что не должна была. А я могла отправиться за ней следом.

Просто супер!

Погасив вспышку панического ужаса, я покосилась на Флоренс. Она стыдливо отводила глаза, словно мы занимались чем-то непристойным. Заступаться за меня ей на ум не приходило.

Да и с чего бы, действительно?

Хуже того, я уловила за спиной тяжёлые шаги, приближающиеся к двери. Миг, и она распахнётся, а я тут жмусь к Джереми самым бессовестным образом на глазах у людей.

Блин блинский….

Я с мольбой посмотрела на безучастную стражу, но они таращились куда угодно, только не на меня.

— Не надейся воззвать к их совести, — с жаром прошептал Джереми и ласково скользнул губами по линии моего лица, вызывая неконтролируемую дрожь от неприязни. — Эти славные ребята выполняют мои приказы, а на тебя им откровенно плевать. Никто тебе не поможет. Мы поняли друг друга, Адриана?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь