Онлайн книга «Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки»
|
— Что-то срочное? — стараясь придать голосу нейтральную интонацию, я пододвинула к себе злосчастную миску и схватилась за венчик. — Передача сверх важных документов назначена на сегодня. Я должен явиться к месту встречи, — он замолчал и многозначительно посмотрел на меня долгим взглядом. Я сразу поняла, что дракон не мог распространяться. Но и без того очевидно, что встречу ни в коем случае нельзя было срывать. Отведя взгляд, я устало улыбнулась. — Как же быстро император Морвенна образумился и мира захотел. — Поговаривают, будто он истинную встретил, с него спал морок, наложенный кем-то из приближённых к трону, — бросил Кристиан, направляясь к вешалке и снимая с крючка пальто. — Чудеса да и только. Я ухмыльнулась, качая головой. — Неужели околдовал его тот, о ком я думаю? Вернее — та. Дракон тихо хмыкнул, сосредоточившись на застёгивании пуговиц. — Вполне возможно, — расплывчато отозвался он и замер у двери. — Я пришлю за тобой экипаж, если не освобожусь к тому времени, как ты возвращаться в деревню соберёшься. — Постараюсь уложиться до восьми часов. Не хочу заставлять её беспокоиться. Крис кивнул без тени улыбки и толкнул дверь. — Дождись экипажа, Алёна, — в его голосе промелькнула твёрдость. Вздохнув, я строго посмотрела на него из-под ресниц. — Хорошо. Будь осторожнее, Кристиан. Его взгляд дрогнул и смягчился. Улыбнувшись уголками рта, он вышел на улицу и перебежал дорогу к экипажу, стоящему на другой стороне улицы. А я ушла с головой в работу. Когда часы над дверью пробили восемь вечера, я как раз убрала со стола и домыла последнюю посуду. К лавке подкатил чёрный экипаж. Кристиан отличался пунктуальностью, этого у дракона не отнять. Накинув пальто и погасив свет, я вышла на морозный воздух и заперла дверь на ключ. Поёжилась, кутаясь в меховой воротник, подошла к экипажу, потянула на себя дверцу и поднялась на подножку. Внутри оказалось тепло и пахло… странно. Приторно сладкими женскими пудровыми духами. В голове тут же вспыхнула тревожная красная лампочка. Но предпринять что-либо я не успела. Дверца с глухим стуком захлопнулась, и экипаж резко сорвался с места. Меня качнуло вперёд. Я не удержалась, упала на сиденье и уткнулась лицом в мягкую обивку. И в ту же секунду всем телом почувствовала, что здесь не одна. Сглотнув, медленно повернула голову и похолодела. Вот чёрт. Глава 43 Вжимаясь в спинку сиденья, я смотрела на невероятно красивую женщину с бордовыми волосами, сидевшую напротив. Её зрачки отливали красным в темноте салона, от кривой ухмылки пробирал холод. Печально известная Мираэль Вальдрэйн — коварная соблазнительница, сгубившая Флоренс и Джереми. Хотя о чём это я? Они сами себя сгубили, она их лишь подтолкнула в нужном направлении. А от меня ей что понадобилось? Мало Адриану извозюкала лицом в грязи? — Ну, здравствуй, Адриана, — ласковым голосом протянула драконица и склонила голову к плечу. Она разглядывала меня до неприличия пристально. Никогда ещё так женщины на меня смотрели — хищно, плотоядно. Так голодная кошка смотрит на мышку, загнанную в угол. Но Мираэль ошибалась — никакая я ей не мышка. Из-за этой дряни жизнь настоящей Адрианы оборвалась и моя чуть не пошла под откос. А я очень злопамятная. И плевать, что передо мной драконица! Живьём не дамся. |