Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 3»
|
— Ты хочешь вернуться в Англию? — спросила я, мне не нравилось и не хотелось этого спрашивать, но я не хотела оставлять недомолвок. — А это возможно? — вопросом ответил дипломат Джон Честер, ставший сэром Ранивалем. — Возможно всё, — сказала я, —но мне нужна определённость, и я хочу поговорить с тобой открыто, без этих вот вопросов на вопрос, я спрашиваю, ты отвечаешь. — Ты стала жёстче, — сказал Джон. — Ты даже не представляешь Джон на что я способна, — сказала я. — Говори, Маргарет — Я не люблю тебя больше, Джон, я люблю другого мужчину, и я отказала ему три раза, но сейчас хочу исправить эту ошибку, если ещё не поздно. Джон молчал, ждал, когда я договорю. — Мне нужен тот, кто поможет мне научить сына управлению страной и сохранить Уэльс для него, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы взять власть в свои руки. Я смотрела на Джона, оценивая, насколько он заинтересован. И, судя по напряжённому выражению лица, он старался уловить каждое слово. Убедившись, что он меня слушает, я продолжила: — И этот кто-то должен быть достаточно умелым, чтобы привлечь баронов Уэльса на свою сторону, что будет сдерживать Генриха в его геополитических амбициях и в то же время готовым положить жизнь за моего сына. — У тебя есть такой человек на примете? — спросил Джон. — Да, сэр Раниваль, я готова предложить это вам, но вы навсегда останетесь сэром Ранивалем, потому что Джон Честер умер, и его вдова собирается выйти замуж. — То есть ты не против, чтобы я вернулся в Англию? — спросил Джон, — и даже разрешишь мне обучать сына? — Да, — ответила я, — но не сейчас, насколько я помню, ты должен отсутствовать не меньше семи лет*, до этого дня ещё около двух лет, я уже успею выйти замуж и возможно рожу, поэтому по истечению этого срока ты сможешь вернуться. (*Согласно историческим источникам, если супруг отсутствовал и не подавал о себе вестей в течение семи лет, его могли признать умершим, а второго супруга свободным для нового брака и даже, если он внезапно «воскресал» это уже не несло последствий для его вдовы) — Это долго, — сказал Джон, — и всякое может произойти. — Значит так тому и быть, — ответила я. — Спасибо, Маргарет, — сказал Джон, — за надежду. Мы оба знали, что скорее всего то, что я предложила ему вряд ли станет возможным, слишком много всего отделяло его от возвращения в Англию. Но надежда, это то, что даёт людям возможность жить дальше. — А что думаешь делать ты? — спросил Джон. — Надо переждать, пока заражение пойдёт на спад, тогда можно перегнать мой корабль сюда в Фессалоники, и я бы уплыла из Византии, меня здесь больше ничего не держит. — Ты не против жить здесь или подыскать тебе дом? — спросил Джон. А я подумала, что, если я каждый день буду его видеть, не наделаю ли я глупостей? И попросила Джона подыскать дом, для меня и моих людей. Глава 25 Дом мы нашли в некотором отдалении от дома, где жили Виктория с новым мужем, с детьми и Джон. В часе пути от них в сторону Фессалоников. Он тоже был окружён забором, внутри было несколько построек, небольшие, но весьма подходящие для наших целей. Там мы разместили и охрану, и организовали лабораторию, а у меня был отдельно стоящий флигель, где я разместилась со своими служанками. Мы с Джаббиром решили время зря не терять и продолжили разрабатывать средства для борьбы с болезнью. |