Онлайн книга «Бедовая ученица в академии драконов»
|
Солнце за стеклянной крышей уже давно склонилось к закату, окрасив небо в персиковые и сиреневые тона. Я слышу, как где-то вдалеке, на главной площадке, Никс начинает тост. Его голос звучит басовито и уверенно. Должно быть, все уже собрались за столами. А я лежу здесь, уставившись в небо, и чувствую, как тревога медленно, но верно съедает предвкушение праздника. Что-то не так. Райгард никогда не опаздывал настолько, не предупредив. Даже в самые загруженные дни на границе он находил способ передать хоть короткую весточку через адъютанта. Сегодня же — тишина. Я пытаюсь перебрать в голове все возможные причины. Внезапная проверка на заставе? Срочный вызов к императору? Но тогда должен был приехать хотя бы гонец. Мысли путаются, накатывает усталость от этого долгого, эмоционально насыщенного дня: выпускной, распределение, волнение перед собственным признанием. Веки тяжелеют, я борюсь со сном ещё несколько минут, слушая, как смех гостей сливается с мелодией арфы в единый, убаюкивающий гул. В конце концов сопротивление оказывается бесполезным. Я проваливаюсь в короткий, тревожный сон, где тщетно ищу Райгарда в бесконечных, пустых коридорах академии. Меня будит лёгкое движение. Качели подо мной тихо, почти незаметно раскачиваются вперёд-назад, будто их только что толкнули. Я зажмуриваюсь сильнее, списывая это на сквозняк или игру воображения. И тут на меня падает тень. Я открываю глаза и замираю. Надо мной, опираясь руками о канаты качелей с двух сторон от моей головы, склоняется Райгард. Он зависает, отгородив меня от всего остального мира телом. В его глазах, в этих знакомых до боли вертикальных зрачках, читается смесь нежности, усталости и почему-то извинения. — Прости, — говорит он тихо, его голос низкий и немного хриплый. — Меня задержали дольше, чем я рассчитывал. Я хочу рассердиться, высказать ему всю накопившуюся тревогу, но не могу. Потому что вижу: произошло что-то важное. Его обычно безупречный камзол слегка помят, а в уголках губ затаилось непривычное для него напряжение. — Что случилось? — шепчу я, поднимая руку и касаясь его щеки. Он наклоняется и, как котёнок, трётся скулой о ладонь. На мгновение даже глаза устало прикрывает. — К нам пожаловали гости. Инкогнито, — шепчет Райгард, и взгляд его становится серьёзным. — Приехал мой брат. И… Юмия. Воздух выходит из лёгких. Император и его венценосная супруга. Та самая Юмия, чьё ярое желание выдать меня за Кайгарда чуть не уничтожило мою жизнь. Я давно не боюсь её, у принца нет никаких претензий к Райгарду, но лёгкий осадок, привкус той беспомощности, остался. — Они в саду? — Пальцы непроизвольно впиваются в ткань его рубашки. — Нет. Ждут в моём кабинете. Никто, кроме Флайн и Дайроса, не знает об их прибытии. — Он смотрит на меня, изучая каждую черту моего лица. — Но, если ты не хочешь их видеть, они могут остаться там. Или уехать. Сегодня — твой день, Алиса. Только твой. Я знаю, что его слова не простая бравада или попытка меня успокоить. Райгард всегда делает то, что говорит, что обещает. Он — генерал, брат императора — готов отослать монаршую чету ради моего спокойствия. Эта готовность быть на моей стороне безоговорочно, даже против всего мира, растапливает последние льдинки тревоги где-то глубоко внутри. |