Книга Бедовая ученица в академии драконов, страница 29 – Анастасия Милованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бедовая ученица в академии драконов»

📃 Cтраница 29

— То есть? — Всё же поднимаю голову. — Ты не знаешь?

— Не знаю, — сжав губы и с досадой покачав головой, отвечает Райгард. — Но в библиотеке должны быть книги, где ты найдёшь нужную информацию.

Он замолкает и снова будто уходит в себя: с задумчивым видом наблюдает за моими малышами. Но мыслями Райгард определённо не здесь.

— Я, наверное, пойду? — неуверенно спрашиваю, когда пауза слишком затягивается.

— Да погоди ты, — влезает Хваст.

Райгард тут же смотрит на слепаря, а тот аж нагревается под взглядом дракона.

— Мне послышалось? — нахмурившись, уточняет декан.

— К сожалению, нет. — Вздохнув, я разжимаю ладонь и кладу артефакт рядом с собой на кровать. — Хваст у меня очень любит поболтать.

— Хваст? — Бровь дракона приподнимается от удивления.

— Да, Хваст, — киваю я и, поочерёдно указывая на деток, представляю их: — Сплюша. Осторожно, действует лучше всякого снотворного. Таракаш, идеальный секретарь и переписыватель документов. Храбрец. — Дёргаю подбородком в сторону светляка, который с вороватым видом замирает над выдвинутым бельевым ящиком. — У него странная страсть к глажке вещей.

— И, похоже, мои рубашки уже испытали на себе эту его страсть, — ухмыльнувшись, комментирует Райгард.

Храбрец в ответ лишь виновато разводит лапками и ножкой задвигает ящик обратно. Мол, вы ничего не видели.

— Себастьян, — приложив ладонь к пауку, продолжаю перечислять я. — Прекрасный парикмахер и вязальщик. И Жора. — Раскрыв сумку, я достаю ворчащий измельчитель. — Староват, а потому глуховат и своенравен. Обожает мусор и бумагу.

— И юбки наглых лотт, — дополняет Райгард, напоминая мне о потрёпанном платье Жеванш.

— Да, — киваю я и, не зная почему, улыбаюсь.

На душе становится так легко. Надо было признаться раньше. Райгард оказывается именно таким, каким я его представляла. Умный, справедливый и честный. Он мог бы сдать меня брату, но вместо этого помогает.

— Это все твои творения? — спрашивает Райгард.

Он садится ровно и чуть подаётся в мою сторону. Интуиция подсказывает мне, что разговор из полушутливого снова становится серьёзным.

— Все, что остались в живых. Раздатчик в столовой и чайник ты благополучно уничтожил, — потерев лоб, бормочу я.

И в тот же миг по комнате пролетает испуганный вздох моих малышей.

— Ужас какой! — выдыхает Хваст. — Алиса, у нас отмена! Этот дракон нам не подходит, он наших крошит. Нам нужен артефакт, вызывающий амнезию!

— Ничего, что я всё слышу? — в лёгком удивлении интересуется Райгард.

— Ничего-ничего, это ненадолго! — самоуверенно заявляет Хваст. — Алиса, бегом к Ноктурне и Стиксии, пускай раздобудут тебе нужное устройство.

— Что ты несёшь⁈ — ушам своим не верю я.

— Не несу, а излагаю чёткий план действий, — на полном серьёзе выдаёт слепарь. — Беги, я его задержу!

— Как? — успеваю воскликнуть я в тот момент, когда слепарь выпускает огненное лезвие.

Протянувшись по кровати, оно тут же поджигает постель. Пламя, подпитываемое магией артефакта, очень быстро захватывает как саму кровать, так и стоящие рядом тумбочки. Всё это я наблюдаю будто издалека — меня в первую же секунду начавшегося пожара подхватывают на руки. На очень сильные и крепкие руки.

Треск огня смешивается с писком и стрёкотом моих деток. Хваст, ойкнув, быстро скатывается с полыхающей кровати и скрывается где-то под бельевым комодом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь