Онлайн книга «Колючка для принца Тьмы. Время вспять»
|
— Ммм, — промычала я нецензурное, потому что голос мой все еще был сшит заклинанием молчания. Эйм спохватился и тронул мои губы пальцами. — Лови, — просипела я и обхватила его голову руками. Мой разум все еще штормило, и я с великим удовольствием бросила его в омут своей памяти. Блэкберн резко вздохнул, как от удара в солнечное сплетение, и замер. Глаза закатились, веки подрагивали, на висках выступил пот… Я показала ему все, что случилось, — от точки до точки, оградив лишь от собственных эмоций и ощущений. Эймонд качнулся, когда я опустила руки, зажмурился крепко, встряхнул головой, сжимая переносицу. Поднялся с кровати и с силой растер лицо. — Где артефакт? — сухо спросил он, подхватил кувшин с прикроватного столика и принялся жадно глотать воду. — Вот, — я вытащила ключ из лифа. — Ты почти до него добрался. Он повернулся медленно и прожег меня таким взглядом, что стало неловко … Лицо и шея вспыхнули так, будто в меня кипятком плеснули. Блэкберн забрал ключ, поднес к свету и принялся изучать. Я вдруг осознала, что до сих пор сижу на его кровати, а лямки платья болтаются едва ли не на талии. Кое-как натянула его обратно. Правда, завязки пали смертью храбрых в неравном бою с темным… так что вернуть себе благопристойный вид не представлялось возможным. — Прикройся, — выдавил Эйм и бросил мне одну из своих сорочек. — Я, наверное, пойду, — протянула робко, сжимая лиф рукой. Что-то изменилось между нами. Безвозвратно. Я ощущала себя крайне странно в его присутствии. Хотелось остаться наедине с собой и подумать, вернуть контроль над ситуацией. А полуголый Блэкберн со следами моих ногтей на предплечьях этому не способствовал… — Куда? — вкрадчиво спросил он. — Хочешь, чтобы ректор еще раз тебя убил? — За что? — нахмурилась я. — Я же вела себя аккуратно. — Ты сломала магическую ловушку, — Эйм подкинул ключ, и я поймала его свободной рукой. Сжала длинный витиеватый стержень. — Он попытается вычислить вредителя. И выйдет на тебя. — И что делать? — я рухнула на кровать как подкошенная. Колени вмиг стали ватными, в груди похолодело. Иной пугал меня до ужаса. — Третьей попытки у меня не будет? Эймонд качнул головой. — Почему я не умерла во второй раз? Откуда взялась еще одна попытка? Ты ни о чем таком не предупреждал. — Я и сам не знал, что так выйдет. Вообще-то, у меня это было впервые, — ответил он и задумался ненадолго. — Возможно, вторую попытку тебе обеспечил Колин. Если он умер во время твоего прыжка, то мог стать второй жертвой. — Ничего себе, — шокированно выдохнула я. — Откуда ты столько об этом знаешь? И вообще, откуда у тебя такая невообразимая сила? Блэкберн цыкнул и склонил голову к плечу, задумчиво прищурился. — Это секретная информация, — тяжело уронил он. Кто бы сомневался! Я его в голову к себе пустила, а у него секреты, видите ли! — Останешься здесь. Я за тобой присмотрю, пока ситуация не разрешится, — бросил он. — Переоденешься здесь или в умывальной? — Чего это ты раскомандовался? — возмущению моему не было предела. — Ты моя жена, Лорейн, и должна меня слушаться, — как само собой разумеющееся произнес Эйм, не без удовольствия наблюдая за моей реакцией. Я задохнулась от возмущения! Вспыхнула, как спичка в костре! — Ты ничего не перепутал? — мой палец воинственно ткнулся в его грудь. — В брак вступили другие мы, в других телах. Я тебе не жена, Блэкберн! |