Книга Мой порочный эксперимент, страница 21 – Лина Лазурина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой порочный эксперимент»

📃 Cтраница 21

Но его не было.

Я разочарованно вздохнула и поднялась, собираясь смыть с себя тяжкий груз прошедшего дня, и зацепилась взглядом за конверт, лежащий на моей прикроватной тумбе.

Почерк у моей матери был мелким, убористым… но суть я уловила сразу…

У отца случился сердечный приступ, и если я, неблагодарная дочь, не вернусь к родному порогу сей же час, то могу и вовсе не застать его живым…

Глава 11

Я застыла у калитки и зажмурилась на миг, собираясь с мыслями. Небольшой домик с покатой крышей и вычурными окнами утопал в зарослях ожившего сада. На садовника, как и на другую прислугу, у нас уже давно не было средств.

Сделав глубокий вдох, я шагнула на заросшую дорожку, поднялась по покосившимся ступенькам и коротко постучалась. Изнутри послышались тихие шаги. Дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо абсолютно незнакомого мужчины.

Я чуть с лестницы не сверзилась от неожиданности.

— Вы, должно быть, леди Кэтрин, — пробурчал он и посторонился, пропуская меня внутрь. — Я Винзор, ваш новый дворецкий.

Дворецкий? Это шутка такая?

— А у нас был старый? — ляпнула я, но мужчина ответить не успел — в узком коридоре показалась матушка.

В длинном бархатном платье и с высокой прической, в которой виднелись шпильки с белым жемчугом. Иногда мне казалось, что леди Ривер до сих пор жила в собственном мирке, где мы все еще были неприлично богаты, а долговая яма — всего лишь досадной временной неприятностью, а не приговором.

— Кэти, милая! Ты приехала! — в ее голосе звучала фальшивая радость, от которой стало кисло во рту.

— Здравствуй, мама, — кивнула я. — Я получила твое письмо, что с папой…

Она подхватила меня под руку и потащила в сторону гостиной. Махнула рукой молоденькой девушке в белом переднике и усадила меня на диван.

— Ты наняла слуг? — протянула недоуменно. — На какие деньги?

— Ох, Кэти, оставь эти неприличные вопросы, — легко отмахнулась она. Новая служанка водрузила на низкий столик поднос с чаем и небольшими пирожными. — Лучше расскажи, как твои дела?

— Мама, я проделала долгий путь не для того, чтобы выслушивать светские любезности. Что с папой? Он в порядке? Ты писала, что ему очень плохо…

— Ах, папа… С ним все в порядке, — она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой и неискренней. Мама пододвинула ко мне фарфоровую чашечку, абсолютно неуместную для здешней обстановки. — Просто небольшое недомогание. Понимаешь, возраст…

— Недомогание? Небольшое? — я начинала закипать. — Я бросила практику, чтобы приехать сюда, потому что ты сказала, что он умирает!

— Зачем ты вообще потащилась в это место? — презрительно поморщилась она. — Это все пустая трата времени…

— Я стану королевским зельеваром! — вспыхнула я. Правда, слова леди Фаррел о моей мечте ядовитой стрелой застряли в мыслях. — Мне предложили работу, со временем я смогу покрыть долги семьи…

— Работу? — она нервно рассмеялась, поправляя несуществующую складку на платье. — Хочешь меня опозорить? Риверы никогда не опустятся до такого! Работа! Слышал бы тебя твой дед… это же надо, какой позор…

Фарфоровая кружка едва не лопнула под моими пальцами.

— Мы уже опозорены, — вкрадчиво протянула я, наблюдая за брезгливым выражением ее лица.

— Все наладится, — с излишней уверенностью пообещала мама. — Попробуй пирожные! В центре открылась новая кондитерская, они просто великолепны!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь