Книга (не) настоящий пират для поддельной рабыни, страница 57 – Наталия Ош

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»

📃 Cтраница 57

— Моя мама не могла так поступить!

— Если она была сильным магом, то мимолетной мысли бы хватило.

— А как снялся блок?

Я отказывалась верить в слова Никласа, но и не поверить ему было нельзя, он знал очень много.

— Курт. Ты вышла за него замуж. Его магия сплелась с твоей, блок треснул. Сильные эмоции вызвали всплеск.

Я покивала, все сходилось.

— Я хочу знать какие боевые заклинания есть у воздуха, кроме запрещенного смерча? И какие есть объединяющие с другими стихиями?

— Уверена, что тебе это нужно? — усмехнулся Никлас.

— Да. Я хочу знать, чем владеет Скуал, как от этого защититься и почему запрещены смешанные браки.

Этой ночью я часто просыпалась от того, что вздрагивала. Распахивала глаза, лишь бы убедиться, что Курт рядом. Прижималась к его руке и вглядывалась в спокойное лицо в свете яркой луны и звезд.

«Я все еще верна тебе, ты все еще можешь мне доверять», — твердила я мысленно, уговаривая себя в том, что не обманываю мужа.

Глава 38

Обучение с Никласом и тренировки с Одри не прошли даром. Теперь у меня появились свои маленькие обязанности в этом уютном доме.

После каждого завтрака, пока Одри занималась посудой на кухне и стиркой во дворе, я проходилась по дому и «подметала» пол магией. Еще, я проветривала все комнаты, а потом просушивала белье на веревках.

— Ты освободилась? — спросил меня Курт, когда я сняла сухое белье.

— Да, — ответила я, улыбнувшись. — А ты почему вернулся? Тебе разве не надо быть на «Канарейке»?

Хоть я и говорила это с улыбкой, но сердце сжималось от боли и глаза щипало от готовых вот-вот появиться слез. В магии я делала успехи, это было заметно, с плаванием у меня не получалось так как хотелось, а «Канарейка» готовилась покинуть Аперею уже через две недели. Теперь Курт и Билл все время пропадали в доке и следили за тем, как чистят и ремонтируют бриг.

— Решил, что стоит прогуляться с женой, — обняв меня, сказал Курт.

Я не удивилась тому, что мы отправились к дальней бухте. В город идти совсем не хотелось. Хоть ярмарка на Аперее в действительности оказалась не большой, я это проверила пару раз сходив с Куртом за продуктами, но это все равно было достаточно людное место.

Мы шли молча, обычно это было комфортно, но сегодня я с трудом сдерживалась, хотелось кричать и умолять Курта взять меня с собой.

Остановившись у небольшого обрыва, с которого я не так давно научилась прыгать, Курт повернулся ко мне.

— Показывай, — с усмешкой сказал он.

— Что? — удивилась я.

— Как ты плаваешь.

Курт положил руки мне на талию и притянул к себе.

— Откуда? — еле выдавила я.

— Капитан должен знать все, что происходит на его корабле. Аперея — это мой большой корабль.

— Давно? — я опустила взгляд, стало безумно стыдно.

— Давно корабль или давно я знаю? — в своей манере с легкой издевкой спросил он.

— Знаешь…

— С самого начала. Показывать будешь или еще подождем?

— Я не могу доплыть до «Гламоргана», — тихо сказала я, все еще глядя на зеленую редкую траву, пробивающуюся среди камней.

Вот теперь слезы хлынули с такой силой, что я даже всхлипнула.

— Женушка, я не спрашиваю, что ты можешь. Я дал тебе конкретный приказ. А приказ капитана…

— Выполняется сразу, — шмыгнув носом закончила его фразу.

Курт отступил, давая мне возможность раздеться до белья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь