Онлайн книга «Чертова пустошь»
|
— Идем к Рексу, потом купим одежду, — предлагаю я, когда мы вышли из мастерской. — А зачем нам мотоцикл? — удивляется Кейт. Доходчиво объясняю, что байк нужен лично мне, так как мой персонаж с навыком вождения заточен под езду на мотоцикле, а пикап — это наш временный транспорт, который мы поменяем в будущем. Дорога до местной больницы вышла малоприятной. Слишком много волков нам попалось по пути. Иду, чувствуя кожей, как меня рассматривают гости города, словно я какая-то диковинка. Кое-кто тыкал пальцами, кто-то удивленно вытаращивал глаза, но большинство пялилось на нас похабным взглядом. Стараюсь не обращать на прохожих никакого внимания, таща за спиной мешок, как грабитель обворовавший банк. — Эй, а где Рекс? — спрашивает Кейт, когда мы пришли к Доку. Его кровать была пуста. Оглядываюсь по сторонам. Кроме доктора и лежащего на койке пациента, в лазарете никого не было. В воздухе витал слабый запах лекарств и дезинфекции. Тишину нарушало лишь тихое похрапывание больного и негромкое бульканье, доносившее из кастрюли, стоящей на горелке. Увидев нас, доктор поднял взгляд, поправил на носу очки и с долей удивления произнес: — Вы про кого? Видать со зрением у него не все в порядке. Или с памятью. Пришлось напомнить, что два дня назад был гладиаторский турнир, мне пришлось вколоть в него стимулятор, а потом бойца принесли сюда. Док хмыкнул и, уставившись на нас, ответил: — Извините, не узнал вас в новом образе! Он ушел! Я сделал все, как и обещал! Наблюдал за состоянием пациента сутки, а потом его отпустил. — И какой был диагноз? — спрашиваю я. — Диагноз? Я не знаю! Я лечу людей! Он был здоров, что вы задаете странные вопросы? Сжимаю от обиды губы. Альберт был прав, подходы к лечению местных врачей оставлял желать лучшего. — Как же так? — недоумённо спросила Кейт. — Вы же говорили, Рекс получил серьёзные травмы. Доктор пожал плечами. — Я сделал всё, что мог. Он молод и силён, а стимулятор ускорил регенерацию. Если бы я держал его здесь дольше, это было бы пустой тратой времени и денег. Вздыхаю, понимая, что нас обвели вокруг пальца. Старик фактически ничего не сделал. В голове промелькнула тень сомнений: а умеет ли он лечить или только колет пациентов стим-паками? — И куда он ушел? — Откуда я знаю? Он не моя собственность, а твоя. Не надо было исчезать на сутки! — Эй, мы тебе отдали две сотни цилиндров, чтобы ты за ним присмотрел! — начала возмущаться Кейт. До нее тоже дошло, что очкастый пенсионер ни хрена не лечил Рекса, а мой подопечный выздоровел сам после вколотого стимулятора. — Дамочка! Полегче! Я сдержал свое обещание! — То есть вы с нас взяли двести цилиндров просто так? Чтобы Рекс у вас полежал? — поддерживаю я Кейт. Замечаю, что док стал заметно нервничать. — Что вы от меня хотите? — Свечи от беременности, — подает идею Кейт. — Ладно, все равно их никто не покупает! — ответил док, надеясь, что мы отстанем от него, и будем не устраивать скандал. — А зубы вы умеете вставлять? — спрашиваю я, переводя разговор в другое русло. Хоть мы и потеряли дневники, задание с зубами Тима — никто не отменял. Я не знал, на каком уровне находилась местная стоматология, но уже понимал, что стим-пак не способствует росту зубов. — Зубы? О, у меня есть отличный набор вставных челюстей! Я кстати скупаю зубы, и собираю вставные челюсти сам! — оживился местный доктор. |