Книга Бастард Императора. Том 7, страница 94 – Андрей Орлов, Сергей Каспаров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бастард Императора. Том 7»

📃 Cтраница 94

Заметил это не только я, но и Акихиро Хинодэ, который поглядывал на меня теперь с интересом.

Принцесса сидела грустная, поэтому я решил её немного развеселить. Взял солонку, посолил своё блюдо и «случайно» сыпанул на её пирожное.

Девушка уже взялась рукой за него. Она посмотрела на меня и в её взгляде я прочитал какую-то обиду. Но принцесса не стала останавливаться, а поднесла десерт к лицу. Немного поразглядывав его, она вздохнула и укусила за край с солью.

Сначала Аяна Хинодэ сморщилась, видимо машинально, но её лицо тут же разгладилось и стало даже каким-то удивлённым. Пару мгновений и пирожное испарилось.

С интересом наблюдал за тем, как принцесса берёт солонку и сыплет соль на очередной десерт… а затем за её скривившимся лицом.

Я сделал вид, что что-то разглядываю внизу, чтобы она не увидела, как я смеюсь.

— Император! — послышался голос спереди, и я понял, что звуки сражения затихли.

Подняв голову, увидел, что к нам подошёл парень с причёской в виде пучка на голове. Синее хаори, синие штаны и белая футболка.

— Император! С вашего позволения, я бы хотел вызвать на бой вашего гостя, — он скосил взгляд на меня.

Акихиро Хинодэ улыбнулся и ответил:

— Он мой гость, но не мой человек, поэтому смело обращайся к нему.

Вот же к… хороший человек.

— Благодарю! — поклонился парень ему. — Сергей Вяземский, — он перевёл взгляд на меня. — Я бросаю тебе вызов!

Я скосил взгляд на принцессу, которая недовольно посмотрела на парня. Видимо один из тех, кто добивается её руки. Как и думал — попал под раздачу.

— Отказываюсь, — ответил я, попивая сок.

— Надо же, — парень сделал вид, что удивился. — А я слышал, что в Российской империи нет трусов среди благородных. Врут, видимо, — усмехнулся он.

— Детские уловки, — махнул я рукой, смотря на него. — Найди кого-то своего уровня, парень. Вон, к примеру, — кивнул в сторону ребёнка, сидящего за столом в отдалении.

Японец посмотрел туда, затем повернулся и засмеялся. Хоть он и пытался скрыть, что его это задело, но получалось у него плохо.

— Не стоит прятаться за спиной ребёнка, — усмехнулся он. — А уж тем более принцессы, — добавил он с желчью в голосе.

Я улыбнулся.

— Так тебя волнует то, что я сижу рядом с ней? А ты уверен, что в данном случае проблема во мне, а не в тебе? Может ты недостаточно хорош, ммм? — я подмигнул ему одним глазом.

За нашей перепалкой наблюдали уже все в зале.

— Болтать каждый может, — ответил он. — А вот защитить свою честь — единицы!

— Ты, как я погляжу, и болтать и свою честь защищать любишь, — ответил я.

В зале послышался смех и парень резко заозирался.

— Трус! — резко крикнул он. — Я бросил тебе вызов, а ты сидишь на месте и даже не можешь постоять за себя⁈

Вот чего дуракам вечно не сидится? Все нормальные аристократы сидят на своих местах и им до меня дела нет, а этот лезет. Проучить его, что ли? Всё равно мероприятие скучное.

— Я просто так не сражаюсь, — ответил я. — У меня нет желания тратить на тебя своё время, но если ты предложишь мне какую-нибудь награду, то, так и быть, преподам тебе пару уроков.

— Что, настолько бедный, что готов лишь за что-то сражаться? — произнёс он громко, оглядываясь, видимо таким образом пытаясь настроить публику против меня.

Вот только его жест не вызвал радости в зале, а старик так вообще прикрыл лицо рукой. М-да, славу то он себе сыскал, вот только дурную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь