Онлайн книга «Бастард Императора. Том 3»
|
А вот это он зря сказал, за такое можно отхватить не только от меня, но и от матушки Гриши. — Этот, как ты выразился, сопляк, — я посмотрел на него. — В свои пятнадцать развит в магическом плане лучше, чем ты в свои года. Не стыдно? Ни умом, ни талантом не вышел, а пытаешься на других за возраст отыграться. — Говорить ты горазд, «сопляк», — хмыкнув, выделил он это слово, обращаясь и ко мне так же. — А на деле то, чего ты стоишь? Может устроим дуэль, раз такой самоуверенный. А ты знаешь, я даже согласен два на два, — он посмотрел на своего соседа. — Господа! — громко произнёс барон Земской. — Давайте не будем разводить здесь балаган! Барон Вяземский, я думаю, что вам с вашей свитой лучше покинуть мои имения! — Да-да, — поддержал его молодой красный мундир. — Они пусть уходят, а их девчонка остаётся, мне есть о чём с ней поговорить наедине. Он и до этого засматривался на Анну, однако сейчас вообще не спускал с неё своих маслянистых глазок. Однако девушку это явно задело, так как я увидел манипуляцию энергией, а через несколько секунд мундиры начали принюхиваться к запаху. — И это за него ты сватаешь Тину? — я ухмыльнулся барону Земскому в лицо. — Он прямо при той, на ком сватается, засматривается на другую девушку. Интересно ты дела ведёшь, барон. — Тебя это не касается, нахальный мальчишка! — наконец вспылил и барон. — Дела моей семьи и моего Рода не касаются тебя! — Семьи? Рода? — я встал и засмеялся. — Я почему-то не вижу здесь ни семьи, ни Рода, только лишь одних уродов из Рода Земских. — Ты переходишь все границы, мальчишка! Стража! — вскричал барон. — Я перехожу все границы? — я вновь нахально улыбнулся. — Барон, чем вы думали, когда надевали на руки своей дочери артефактные подавители? Тина опустила глаза вниз. Наверное, совсем неприятно, когда твоего отца прилюдно унижают, но я уже не мог остановиться, он перешёл границу человечности и должен получить свой урок. Народ в зале начал шушукаться. — Барон, ты знаешь, что такое Род? — продолжил я. — Род — это то, что досталось мне от предков, и что я обязан сохранить, щенок! Та ответственность и наследие, которую тебе никогда не понять! — барон встал из-за стола и начал его обходить, явно намереваясь подойти ко мне. — Наследие, — покатал я слово на языке. — Наследие! И какой ценой ты хочешь уберечь это наследие? Продав собственную дочь? Род — это не наследие, Род — это семья. — Что ты понимаешь, мальчишка! — чуть ли не зашипел он. — Я несу ответственность за своих людей! А я его неплохо вывел из себя, однако. — Что понимаю я? То, что весь ваш Род — трусы, спрятавшиеся за юбкой одной девчонки, — произнёс я очень громко. — Если вы Род, то вы должны сражаться друг за друга. Ты должен оберегать своих слуг, а твои слуги должны, не жалея себя сражаться за тебя и твою дочь! Барон на мгновение замер, но вновь пошёл ко мне и произнёс: — Твои слова пусты, покуда ты сам возглавляешь лишь горстку людей! На тебе не висит бремени! — Бремя? Так если для тебя это бремя, так откажись от него, — пожал я плечами. — Ты слабак, барон Земский. Вместо того чтобы сражаться с врагом, ты решил пойти по пути наименьшего сопротивления и продать свою дочь. Вам не стыдно⁈ — закричал я, оборачиваясь к залу. — Вашу госпожу продают, а вы сидите на жопе ровно и радуетесь этому! Где ваше мужество? Дома забыли? |